常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

shortlist

2020年の夏季オリンピックの開催候補地を選ぶ国際オリンピック委員会の1次選考の結果が今朝、発表されました。東京など3つの都市が選考を通過しました。

Olympics: Tokyo makes it onto shortlist in bid for 2020 Summer Games
QUEBEC CITY, Canada, May 23, Kyodo

Tokyo and two other cities cleared the first hurdle Wednesday in the selection of candidates to host the 2020 Summer Olympic Games.

Tokyo, Madrid and Istanbul moved to the final phase of the selection process after their bid plans obtained the nod from the International Olympic Committee Executive Board.

The three cities along with Baku, capital of Azerbaijan and Doha, capital of Qatar, were the five cities bidding for hosting the 2020 Games after Rome's withdrawal in February due to Italy's financial crisis.

http://english.kyodonews.jp/news/2012/05/159827.html

朝、このニュースを聞きながら、made it onto the shortlistかな、made it to the final listかな、なんて遊んでいたら、あ〜ら不思議、Kyodo電が使っていました。
これはもともとは英国で使われる「最終候補者名簿」のことで、多くの人が載ったリスト(long list)から候補者を絞った(short list)リストのことです(もっともここでは都市ですが)。私には採用人事なんかでおなじみのことばでもあります。(UG)

PS 本日も厳戒(限界?)体制です。こっちは他のブログ子にまかせたいのですが...