常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fault

Japan Today(2012/06/10付)の記事に富士山の噴火に関するものがありました。faultはMy fault.などで「私の責任」などと言いますが,記事でのfaultは地学用語で「断層」を意味します。ここでもすでに取り上げた単語ですが,一般的な意味の「欠点、短所」のほか、法律の「過失、落ち度」、電気関係の「障害、漏電」、ハンティングでの「犬が臭跡を失うこと」などなど、それぞれの専門でいろいろな意味の広がりを見せる単語でもあります。それらもしっかり覚えておきたいと思います。(GP)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20110618/1308397395

A survey carried out by the University of Tokyo’s Earthquake Research Institute in May found a 30-km fault running from Gotemba in Shizuoka Prefecture beneath Mount Fuji. Research results indicated it is likely to be active.
If the fault sets off an earthquake, researchers say the slopes would most likely collapse, causing massive landslides and mudflows.
An earthquake in 1707 caused Mount Fuji to erupt and killed an estimated 20,000 people.
http://www.japantoday.com/category/national/view/experts-discuss-evacuation-plan-in-the-event-of-mt-fuji-eruption