常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

married into

鳩山由紀夫元首相の母、鳩山安子さんが昨日、多臓器不全のため都内の病院で亡くなりました。marry intoは「他家に嫁ぐ」という意味ですが、marry into wealth(玉の輿になる)のように、intoの先には通例、wealthやfortuneなどが来ます。しかし、鳩山氏のお母さんの場合は日本有数の資産家の長女ということで、intoの先にあったものは富を超えた「鳩山家」という家柄だったことがわかります。intoは小粒でもピリリと辛い。(UG)

Japan’s ‘Godmother’ Hatoyama passes away at 90

Yasuko Hatoyama, the mother of former Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama, has died at the age 90. Yasuko, daughter of the founder of global tire company Bridgestone, married into the hugely influential Hatoyama political clan sometimes dubbed as “Japan’s Kennedys”.

http://japandailypress.com/japans-godmother-hatoyama-passes-away-at-90-1223167