常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

warmonger

韓国当局は、北朝鮮は核実験の準備は進めてはいるが、差し迫った状況ではないと述べています。

North Korea nuclear test 'not imminent' says South
South Korean officials have said there are no indications that the North is about to carry out a nuclear test.

A defence ministry spokesman said while activity had been detected at the Punggye-ri underground test site, it appeared to be routine.

South Korean Unification Minister Ryoo Kihl-jae had earlier said there were indications a test was being prepared.
<中略>
"How the situation will develop in the days ahead will entirely depend on the attitude of the South Korean authorities," the North's KCNA news agency quoted him as saying, blaming "military warmongers" in the South for the closure.
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-22061377

warmongerは「戦争挑発者、戦争屋、主戦論者」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)となります。このmongerですが、"denoting a dealer or trader in a specified commodity"の他に"a person who promotes a specified activity, situation, or feeling, especially one that is undesirable or discreditable"といった意味も持つようです。(Oxford Dictionary)
rumormonger「うわさを広める人」も一緒に覚えておきたいです。

差し迫ってはいない、と言っても準備は進められているわけで、安心もできないですね。(Hatahata)