常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

meet

Floyd Mayweather Jr.とManny Pacquiaoの対戦がついに,ついに実現しました。文字通り「夢の対決」ですね。
冒頭のmeetは文脈によって様々な意味を持ちますが,ここでは「(勝負で)〈人〉と対戦する, 競う」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味。英英辞書にも to play against another person or team in a competition, or to fight another army in a war(LDOCE)とありました。
報酬金は二人合わせて$ 200 million以上という超ビッグマッチに今から世界中が注目しています。(Koyamamoto)

Mayweather, Pacquiao to fight May 2
LAS VEGAS (AP) — The Fight is finally on.
Floyd Mayweather Jr. will meet Manny Pacquiao on May 2 in a welterweight showdown that will be boxing’s richest fight ever. Mayweather himself announced the bout Friday after months of negotiations, posting a picture of the signed contract online.
“I promised the fans we would get this done and we did,” Mayweather said.
http://the-japan-news.com/news/article/0001952497