常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bevy 復習

 アメリカのPLAYBOY誌の創刊者であるヒュー・ヘフナー氏が老衰のため91歳で亡くなりました。

Playboy playmates reflect on Hugh Hefner's life

As news of Hugh Hefner's death spread, the women featured in his Playboy magazine paid tribute to the man who helped launch their careers.

Hefner died of natural causes Wednesday at his Playboy Mansion in Beverly Hills. He was 91.

中略

Over the years, Hefner introduced the world to a bevy of women through his magazine and television show "The Girls Next Door" on E! channel. Many of the women tweeted their tributes early Thursday.

以下省略

http://edition.cnn.com/2017/09/28/entertainment/playboy-playmates-hugh-hefner-tribute/index.html

 “bevy”/bévi/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「(若い女性・子供などの)一団、集団、(鳥獣の)群れ」とありました。また、LDOCEでは“a large group of people of the same kind, especially girls or young women”と定義されています。インターネットなどで使用例を調べてみたところ、ほとんどが“a bevy of ~”の形で用いられていました。今回の記事でも“a bevy of women”の形で用いられています。(Blue Sky)

bevy - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から