常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

IM

 UG先生の授業を受けている水泳部の学生が、IMという用語をシェアしてくれました。せっかくなので、今回調べてみました。

リーダーズ英和辞典』(第三版,研究社)で確認してみたところ、 “individual medley”と載っておりました。インターネットでも調べたところ、 “an abbreviation for the individual medley event in swimming, in which swimmers use all four competitive strokes: butterfly, backstroke, breaststroke and freestyle, in that order.”という説明がありました。
  UG先生がmedleyの語源にもちらっと触れていらしたので、そちらも調べたところ、元はラテン語のmisculareで “to mix”という意味だそうです。(Oxford Dictionary of English (2th)より)個人メドレーは上記の通り、四種の泳ぎ方で成っています。言い換えれば、ミックスされています。
 今日もまた少しスキーマが増えました。水泳ボーイありがとう!(Gomez)

cf. FR