Hatena::ブログ(Diary)

田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

2018-05-04

step into 復習

MariCar go-kart driver mounts pavement, causes serious damage in accident

中略

Despite all the negative publicity the company is generating among locals in Japan, the company remains high-up on the must-do list for foreign visitors to the country. Hopefully MariCar will be able to increase safety measures for drivers, so that more foreign tourists can enjoy the thrill of stepping into a Mario Kart game in real life.

https://japantoday.com/category/national/maricar-go-kart-driver-mounts-pavement-causes-serious-damage-in-accident?

step intoを取り上げます。『ウィズダム英和辞典』には、step into Aで「Aに入る; A(もめごとなど)に介入する; A(財産などに)ありつく」と載っていました。更にインターネットで検索をかけてみると、他にも「〜に足を踏み入れる、(靴を)履く、〜を楽に手に入れる」など様々な意味があることが分かりました。(https://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=step%20into&pg=1

以上のことから記事では、「現実の世界で、マリオカートゲームの中へ足を踏み入れるワクワク感を楽しむことができる」といった訳になるかと思われます。(Otoyo)

step into one’s shoes 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から