Hatena::ブログ(Diary)

田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

2018-06-11

skirmish 復習

新幹線の中で悲劇が起きました。

He looked behind in Car No. 12 of the train and saw the suspect in a skirmish with the male passenger in the aisle near the door. The suspect did not say anything and had a blank look on his face, Inamoto said.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201806100010.html

今回はskirmish / skˈɚːmɪʃ / を紹介します。意味の予測がうまくできなかったので調べてみました。まずOxford English Dictionaryでは “An episode of irregular unpremeditated fighting especially between small or outlying parts of armies or fleets.” と定義されていました。

つまり「ちょっとした口論」とした意味でしょうか。確認するため、『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べました。すると「[…間の/…との/…の件での](戦争での無計画な)小競り合い, 小戦闘」とありました。語源を調べてみると、フランス語escaramoucheから由来しています。また中期英語でskirmisshen「武器を振り回す」となり、これが語源になっています。

ここでは「小競り合い、ちょっとしたケンカ」といった意味になるかと思います。(amphibian)

skirmish 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

skirmish#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

skirmish - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から