Hatena::ブログ(Diary)

田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

2018-06-15

venomous 復習

これから夏を迎えるにあたり、「ヒアリ」対策が必要となりそうです。

The Japanese government will implement measures against venomous fire ants, an insect of overseas origin first discovered in Japan in May last year, ahead of their peak activity during the hot season.

Fire ants are native to South America. Until last month, they have been spotted 27 times in 12 prefectures since their first discovery in a shipping container in western Japan.

以下省略

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20180613_14/

取り上げる単語はvenomous /venəməs/ です。

文脈から、「危険な」といったような意味ではないかと推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(ヘビ・サソリなどが)毒液を分泌する、有毒な、(人・行動などが)悪意に満ちた、不快な」とありました。また、LDOCEでは “full of hatred or anger” “a venomous snake, insect etc produces poison” と記載されていました。

日本国内ヒアリが確認されてから1年が経ちました。ヒアリは殺人アリとも呼ばれ、私たちの身近な場所に潜んでいます。出会わないことが一番ですが、発見した場合は殺虫スプレーで駆除し、環境省の相談窓口に連絡することが策だということです。(seventh-dan)

venomous 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

venomous swish of Park’s skirt - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から