常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

brackish water

 ゼミで学んだ表現を取り上げます。研究室で話をしていると、新聞を読んでいた先生が「汽水」と「淡水」の英訳はなにか、と私達に投げかけました。「淡水」は fresh water とすぐに答えが出たのですが、「汽水」は恥ずかしながら出てきませんでした。
 そこで『ウィズダム和英辞典』(第2版、三省堂書店)をみてみたところ、brackish water という英語が載っていました。brackish の発音は /ˈbrakɪʃ/ で、Cambridge Dictionary で定義を確認すると “Brackish water is salty, dirty, and unpleasant” とあります。
 自分たちでも様々な表現を拾えるように、アンテナを張っていようと思います。今回もとても勉強になりました。(OkaUchi)