常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

block out

今回紹介するのは句動詞 “block out” です。

ここ最近のネイティブらとの会話で一番良く耳にしたということもあったので取り上げることにしました。block + outから「(ある物事を)受け付けない、避けようとする」といった訳になるのではないかと予測を立てましたが、実際の意味はどうなるのでしょうか。以下で触れていきたいと思います。

Collins English Dictionaryを引くと、第一義に “If someone blocks out a thought, they try not to think about it.” とあります。

また、同辞書の in Britishの欄には “to plan or describe (something) in a general fashion” と記載があります。

まとめますと、block outで「(嫌なことを)考えないようにする、思い出さないようにする」となり、加えて「(計画や概略)を練る」といった訳が当てはまりそうです。さらに、句動詞block inが類義語に相当し、「計画する、(〜のために)時間を割く[for]」となることもThesaurus.comにて分かりました。セットで覚えておきたいところです。

P.S: 最近、正気授業の場においては勿論のことformalな語彙を多く吸収できる一方で、日常会話で頻繁に用いられる表現やフレーズに関しては、Canadianの友人らとの会話から彼らが発する英語1つ1つに耳を傾け、それらを逃さずに拾うよう心がけています。地道な作業かもしれませんが、これまた楽しくてしょうがないといった心持ちであるので、しっかり継続していきたいと思います。(bro-taro-world @ Calgary)