常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lollipop 復習

裏ゼミで学んだ単語を紹介します。

それがlollipop /lάlipὰp/ です。歌の歌詞などによく出てくる単語ですね。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「棒つきキャンディー, ぺろぺろキャンディー」とありました。これは主に英国の表現であり、米国ではsucker /ˈsʌk.ɚ/ と言います。これは知っている人も多いのではないでしょうか。しかし、この意味から派生した表現をあります。

それが「通学用交通標識」です。これは、子供が道路を横断するときに車を止めるために交通標識であり、見た目が棒つきキャンディーに似ていることから標識を表すようになりました。

またlollipop man[woman/lady]で「学童交通整理員」となります。LDOCEには “someone whose job is to help children cross a road safely on their way to school” と定義されています。

日本でいうと黄色の旗を持った交通管理隊のことを指しますね。(amphibian)