常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

thumping victory

CNN.com(7/16)にあったスポーツのcricketの記事Boom Boom' Afridi quits Tests after 150-run defeat at Lord'sから英語表現を拾っていこうと思います。
It was a thumping victory for Australia in the first Test of a two-match series, being held in England because of the security situation in Pakistan
今回注目するのは,thumping victoryです。オーストラリアとパキスタンの一戦,オーストラリアにとってどんな勝利だったのでしょうか。thumpを辞書で引くと,「〔物を〕(こぶし・鈍器で)強くなぐる[打つ]」という意味があります(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。また,形容詞thumpingで「非常に大きい,ずきずきする」という意味になるとも明記されています(同上)。ここでのthumping victoryは「非常に大きな勝利,価値ある勝利」と解釈出来るのではないでしょうか。victoryやwinの用例はsweeping[one-sided] victoryやwin in a straight set幾つもあるので,日常生活でこれらの英語を使い,知識を定着させたいと思います。(ゼミ生 gacha)