常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

The long shot was a long shot

プロバスケットボールリーグNBAのthe Miami Heat対the Detroit Pistons戦,ゲームの間に行われるチャレンジ企画half-court shotで50歳の男性がハーフコートラインから見事にゴールを決め,賞金75,000ドルを獲得。合わせてスター選手のLeBron Jamesから手荒い祝福を受けました。
赤字で示した部分のa long shotは英検2級レベルの表現ですが「確率のきわめて低い[起こりそうもない]こと」という意味(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。主語のthe long shotはハーフコートラインからのシュートを指しており,以上からThe long shot was a long shotは「ハーフコートラインからのシュートが成功するのは稀なこと」と解釈できます。(Koyamamoto)

Computer technician wins $75K from LeBron
MIAMI (AP) -- A 50-year-old computer technician from McHenry, Ill., made a half-court shot to win $75,000 and a hug from LeBron James.
As part of a contest sponsored by James' foundation, Michael Drysch hit a hook shot from midcourt between periods of Friday's game between the Miami Heat and Detroit Pistons.
James watched from the bench, and when the shot swished in, he happily sprinted toward Drysch and embraced him, and both tumbled to the court.
"Nice way to meet somebody," Drysch said. "I can't believe it."
The long shot was a long shot, especially given Drysch's shooting form.
http://www.nba.com/2013/news/01/25/lebron-computer-tech.ap/index.html?ls=iref:nbahpts