人生に疲れた男のblog

2012-02-08

[]Dead Island DLC「Ryder White」クリア

Steamストアページ - Dead Island: Ryder White DLC

f:id:BCC:20120208223456j:image:w480

プレイ時間2〜3時間

総評から先に述べると本編から色々と劣化している。

ゾンビを倒しながらゴールまでひたすら突き進むのみの単調なゲーム内容。オープンフィールドだったマップは非常に狭い一本道のマップとなり、アイテムの売り買いができなかったりプレーヤーキャラのレベルも固定などRPG要素はカット、手に入る所持金や設計図も極端に少なくて武器を改造する楽しみが無くなっている。自分がプレイした限りだと、武器を改造する設計図は2枚しか発見できなかった。もしかしたらもっと設計図がマップに配置されているのかもしれないが、何度も同じ場所を行き来することの多かった本編とは違い、本当にマップが一本道なので一度見逃したら二度と手に入らないデザインになっている。

更に武器が殆ど強くならないにも関わらず、ゾンビの湧く数が本編以上に多いので非常に苦戦させられる。狭い下水道を進んでいたら前後からゾンビが10体以上同時に押し寄せてきて挟み撃ちとなり、反撃できぬまま死亡といったケースが一度じゃなく何度と発生して理不尽に感じる。

ただし、本編で謎だった一部のストーリーを補完してくれるので、ストーリーが腑に落ちなかった人にはいいかも。


  • Ryder White DLC 日本語化方法

Dead Island日本語化Wiki

  1. 日本語フォントと本編日本語化を先に導入する。
  2. Dead Islandのゲームプロパティから言語を日本語に設定するとダウンロードが開始される。
  3. \dead island\DIフォルダを開き、DataDLC0_Jp.pakとDataDLC1_Jp.pakをWinRARなどで覗くとtexts_DLC0.scrとtexts_DLC1.scrがあるので解凍する。
  4. texts_DLC0.scrとtexts_DLC1.scrをマイドキュメントの本編日本語化BINファイル(DI Voices&Texts.bin)と同じdataフォルダに入れる
  5. Dead Islandのプロパティから言語を英語に戻す

f:id:BCC:20120208233925j:image:w480

[]Serious Sam 3: BFEの日本語化、誤訳とフォント修正

MODとか日本語化とか色々 - Serious Sam 3

今更な話題だけど、シリアスサム3の妙訳を修正するMODの配布と中華フォント修正方法が公開されていた。

「気温が高すぎて、着陸できない」が無くなってしまうのは残念だけど、これで日本語化しても違和感なく遊べる。