昨日のハングル日記

김 종극 씨

昨日の答えは・・・

キム・テイお姉さんがコメントをかいてくださいました』でした。

発音はそのままです。
『언니』『お姉さん』でした。
韓国では本当のお姉さんに使うほかに,女性からみた親しい年上の女性に,『언니』といいます。私の韓国人友達は1歳年下なので,私のことを『언니』と読んでいました♪

さぁ,少しややこしいですが,呼び方の공부。
まず,女性が使う『お兄さん』『お姉さん』『오빠』『언니』
そして男性が使う『お兄さん』『お姉さん』『형』『누나』です。

まずは自分が他の人を呼ぶときになんと言ったらよいか考えて,そちらを先に覚えましょう♪
私の場合は『오빠』と『언니』♪

質問はコメントかBBSでお願いします♪

今日の写真

さて,今日は私が最近はまりだしてるK-popについてです。
実は以前はK-popってあまり好きじゃなかったんです。何でだろ。でもやっぱK-popといえど好きなドラマの挿入歌は大好きでずっと聞いてたら,意味も分からずとにかく覚えてしまいました(もちろんその曲で覚えた単語あり)。
なのでもしもいい曲が見つかったらラッキーじゃん!と思ってK-popを聴いたら・・・ありましたよありましたよ,あたりがありました(笑)

김 종국『한 남자』という曲です。バラードでとっても素敵!タイトルを訳すとたぶん『ある男』ですかね。한=1つの,ある 남자=男 なので。韓国でもずいぶんとはやってるらしいです,この曲。みなさんもオススメのK-popがあったら,どんどん教えてくださいね★