Hatena::ブログ(Diary)

翻訳家 山岡朋子ファンクラブ初代会長の日記 RSSフィード

【09Dic10 00:45 更新】
※ NZ炭鉱爆発事故関連リンク;
  ☆Stuff.co.nz / Pike River: Full coverage (複数メディアをカバー)  ☆Greymouth Star/ Pike River Disaster(地元メディア)  ☆Pike River 社 Home



※ ケーブルゲート 関連リンク;
  ☆Wikileaks 総合目次  ☆Wikileaks Secret US Embassy Cables  ☆Wikileaks Facebook  ☆WikiLeaks - Wikipedia  ☆SaveWikileaks.net  ☆Leaks  ☆United States diplomatic cables leak - Wikipedia  ☆guardian.co.uk 特集TOP (英語)  ☆EL PAÍS.com 特集TOP (西語)  ☆LeMonde.fr 特集TOP (仏語)  ☆SPIEGEL ONLINE 特集TOP (英語)



『翻訳』 とは、異なる言語間で文章を置き換えて表す技術です。 『ルス、闇を照らす者』 と云う翻訳書の背景およびそれに込められた普遍性のあるメッセージの考察をコアに、 「翻訳」 された米州を中心とする国際情勢に関する記事や話題、フラメンコ・一部フォルクローレ・ハンパな理系の話題など私の趣味の世界も紹介します。


カテゴリー


2017-05-24

死の商人を支える、頼もしい日本のカネ貸し4社; 速報

栄えある紹介に与ったこの4社とは (原文に掲載の順、リンク先);

    1. The Dai-Ichi Life Insurance Company
    2. Mitsubishi UFJ Financial
    3. Orix Corporation
    4. Sumitomo Mitsui Financial


    • 同ニュース via Yahoo!ニュース
       ”報告書に挙がった4社は「個別の件についての回答は差し控える」としています。
        何もコソコソやる必要無いでしょうに。愚かなアベ政権も国策として武器への投資を推奨しているのだろうから。


世界の紛争・災害・自然災害の状況とそこで行われている人道支援の状況を提供する、お馴染のサイト でも紹介されています;



件のレポート;


Report Stop Explosive Investments Help stop the funding of cluster bomb producers


  • PRESS RELEASE
     EMBARGO: Tue 23 MAY, 06.00 AM JST Japan Time (11 PM Amsterdam, Mon, 22 May)







ザンコクであるがゆえにオイシイ市場、クソも役に立たない・活かせない平和憲法の縛りから解放された日本としては、ニーズにお応えして、おもてなしのココロでバンバン稼がなくちゃ ーーー ってか;


.