Vivir para parrandearlo

2011-05-28

Tres veces mojado

| 13:05

D

Cuando me vine de mi tierra El Salvador   おれが故国エルサルバドルを後にして

Con la intención de llegar a Estados Unidos   アメリカに行こうとしたときのこと

Sabía que necesitaría más que valor   なによりも必要なのは度胸だとわかっていた 

Sabía que a lo mejor quedaba en el camino   たぶんこの道にとどまることになるとわかっていた


Son tres fronteras las que tuve que cruzar   おれが超えなければならなかった国境は全部で3つ

Por tres países anduve indocumentado   3つの国をビザなしで行き

Tres veces tuve yo la vida que arriesgar   3度この命を危険にさらし

Por eso dicen que soy tres veces mojado   だからみんなおれを呼ぶ “3度ずぶぬれ”と


En Guatemala y México cuando crucé   グアテマラメキシコで国境を越えようとしたとき

Dos veces me salvé me hicieran prisionero   2度捕まりかけたところで逃げおおせた

El mismo idioma y el color les demostré   同じことばを話して同じ肌の色をみせたからさ

Como es posíble que me llamen extranjero   外国人だろうとわかってしまうこともあるからな


En Centroamérica dado su situación   中央アメリカでは

Tanto política como económicamente   政治も経済もあんな調子だから

Ya para muchos no hay otra solución   多くの人にとっては国を捨てる以外に

Que abandonar su patria tal vez para siempre,    方法が残されていないんだ たぶんこれからもずっと

El mexicano da 2 pasos y ahí esta,    メキシコ人はステップ2つでここにいて

Hoy lo echan y al siguiente día está de regreso,   今日強制送還されれば翌日は国に戻れる

Eso es un lujo que no me puedo dar   おれからすれば贅沢な話さ

Sin que me maten o que me lleven preso    こっちは殺されるか刑務所に行かなければならないんだから   


Es lindo México pero cuanto sufrí   メキシコはいいところさ でもどれほど苦労したことか

Atravesarlo sin papeles es muy duro   ビザなしで渡っていくのは本当につらいことだ

Los 5 mil kilómetros que recorrí   5,000キロも歩いたんだぜ

Puedo decir que los recuerdo uno por uno   ひとつひとつ思い出はつきない


Por Arizona me dijeron cruzaras   アリゾナについたあたりでここから国境をわたれといわれ

Y que me avienté por el medio del desierto   砂漠の真ん中にむけて駆けだした

Por suerte un mexicano al que llamaban Juan   運良くフアンというメキシコ人が

Me dio la mano que si no estuviera muerto   おれに手を貸してくれたので死なずに済んだ


Ahora que al fin logré la legalización   今ようやくの思いでビザをもらったところさ

Lo que sufrí lo he recuperado con creces   おれがした苦労はじゅうぶんに報われた

A los mojados les dedico mi canción   ビザなしで国境を越えるぬれた背中の人々におれの歌を捧げよう

Y los que igual que yo son mojados tres veces  3度ずぶぬれだったおれと同じ思いの仲間たちに

 これも翻訳付で再登場。映画「闇の列車・光の旅」でも列車の上でみなさん歌っていました。

 最後は在特もらえたんですから実にいい歌ですね。泣きそうになります。