La María
Me pasaba rogandole a María おれはいつもマリアにお願いしていた
que formara parte de mi vida おれの人生の一部になってくれと
pero ella se hacía del rogar だがあいつはおれに何度も頭を下げさせる
del rogar ,del rogar 簡単にうんとは言ってくれなかったんだ
y me volvía, a lastimar だからおれは嘆いた
a lastimar, a lastimar 嘆いて嘆いて嘆きまくった
mi corazón que la quería おれは心からあいつを愛していたのに
Me animé a robarle un beso おれは何とかあいつのキスを奪おうとやっきになった
a la María y pensando que se enojaría 彼女が怒ると思ったから
que sorpresa me llevé 突然おれはあいつにキスをした
me llevé , me llevé キスをした キスをしちまった
cuando me dijo que jamás あいつが絶対にイヤだといったのに
que jamás, que jamás 絶対にイヤ 絶対にイヤといったのに
ella de mi se alejaría あいつはおれから離れてしまった
María no que no querías マリア、おまえはおれのことが好きじゃない
te estabas haciendo la mula おまえはラバみたいに頑固になっちまった
pero ya sabías que era mio ya tu corazón でもおまえはおまえの心がおれのものと知っていただろう
corazón, corazón おまえの心 おまえの心
y que algún día tu me lo darías いつの日かおまえはおれにそれを与えるだろう
Inevitable
歌詞の翻訳は英語の字幕があるので省略ですが、気が向いたら訳すかもです。今は欧米人の考えるステレオタイプのラテン女になってしまった感のあるシャキーラですが、この頃(2000年頃)までは私も多くの曲を口ずさめるぐらいのファンでした。英語で歌う時点でラテンアメリカのリスナーはとりあえず眼中にないのは当然で、好みの問題といってしまえばそれまでですが、youtubeのコメント欄も、昔の彼女を絶賛して、変身ぶりを嘆くスペイン語の書き込みで埋め尽くされています。きつい言い方ですが、コロンビアの人は、今の彼女について、日本人にたとえると、宇多田ヒカルがゲイシャの格好をさせられているように感じているのだと思います。ただ、そうして得た資金で社会活動をしている点は立派だと思います。