Hatena::ブログ(Diary)

KimiyoLondonの日記

 | 

2017-09-10 ASKAへの愛を語る 2 〜めぐり逢い〜53

KimiyoLondon 2017/09/10 10:51

2017/9/10 10:12



ASKA☆おはよう:)♪



歌入れお疲れさまでした:)



昨夜“誰が為に鐘はなる”に関するネットサーフィンをしました:)



映画のあらすじ、ヘミングウェイの原作…など調べていく中で

このタイトルが、


ジョン・ダン瞑想録」という詩の一節からの引用であることがわかりました。






なんぴとも一島嶼(とうしょ)にてはあらず

なんぴとも みずからにして全きはなし



人はみな大陸(くが)の一塊(ひとくれ)本土ひとひら

そのひとひらの土くれを

波の来たりて洗いゆけば

洗われしだけ欧州の土の失せるは

さながらに岬の失せるなり



なんぴとのみまかりゆくもこれに似て

みずからを殺(そ)ぐに ひとし

そはわれもまた人類の一部なれば



ゆえに問うなかれ
誰がために鐘は鳴るやと



そは汝がために鳴るなれば



ジョン・ダン






(意訳)



(地球に存在する総てのもの、それは私たちが共に生きる世界だ。この地上で起きる出来事、行われることの総ては私達に関わっている。)



何者であろうとも、それ自身で完全な島であれ大いなる大陸の欠片であり大地の一部なのだ


一塊の土が波に洗い流され
その流されたぶん欧州が小さくなるのは




(続く)

KimiyoLondon 2017/09/10 11:14

2017/9/10 10:56



(続き)




さながら岬ひとつが失せるようなものであり、

あなたの友人、或いはあなた自身の領土が削られるようなものなのだ。



誰が死にゆくとしても、それは自らが死にゆくのに等しい。

なぜなら私自身が人類の一部だからだ。



ゆえに、誰の為の弔いの鐘かと問うてはならない。

それはあなたの為に鳴らされている鐘なのだから。




(出典)



ブログ



誰が為に鐘はなる
なずななのはな

2007-10-17 00:21
より





ASKA☆、あなたの楽曲のタイトルから、はからずもこの詩に出会うことが出来ました:)



ありがとう:)☆



今日1日この詩の示唆する警鐘と意味を考えてみたいと思います。



あなたの楽曲の世界観にもきっと…つながっているとおもうから…:)☆



今日も1日、いつも、あなたと共にありますように☆


with love :)

 |