だから英語は苦手。。。

パリに行った娘が無事に住み込みベビーシッターを始めたので、それまで娘に部屋を提供してくれていたAさんにお礼メールを送ったところ、「It was a pleasure as xxx is delightful.」との返事がありました(xxxは娘の名前)。pleasureにaがつくのがnon nativeにはわかりにくいところですが、それにもましてdelightfulという単語にも「参ったな。」と思いました。辞書で調べたら「まわりを楽しくさせる(人)」との説明はありましたが、実際にこういった使われ方にふれたのは初めてです。
こういうことがあるので、英語の苦手意識が消えることは、一生なさそうです。