Hatena::ブログ(Diary)

鞭打苦行のThrasher

2010-05-07 『ケイオス・イン・ジ・オールドワールド』の最新FAQを抄訳しました

『ケイオス・イン・ジ・オールドワールド』の最新FAQを抄訳しました。

| 00:28

 2010/02/05付けの版元FAQについてお知らせしたばかりなのですが、05/05付けでまた『ケイオス・イン・ジ・オールドワールド』(CitOW)FAQが更新されていましたので、さっそく抄訳をHJ社にお送りしました。遠からず公式サイトにアップされることと思いますが、その内容をざっとお伝えします。

 今回は既存の質問2件についての補足のみです。

  • コーンは『血溜まりの再戦』によって同一地域でダイヤル進行条件を2回満たせるのか?
  • ナーグルがグレート・アンクリーン・ワンを強化した場合、(召喚と同時に汚染トークン2個配置できる能力を生かして)同一地域に2回連続で召喚することで、ダイヤル進行条件を2回満たせるのか?

 いずれもダイヤル進行条件についてでして、答えはどちらもノーなのですが、1)同一フェーズ、同一地域でダイヤル進行条件を満たせるのは1回のみ。2)同一フェーズに別の地域でまたダイヤル進行条件を満たすことは可能。という2点が明確化されました。そのあたりの質問が多く寄せられたのでしょうか。

 詳しくは、HJ社公式サイトをご覧下さい。

-------------------------------------

 また、FAQとは別なのですが、ユーザーの方からのご指摘で、オールドワールド・カードの誤訳一件が判明しました。

◇「選帝侯団による和睦提案」カード、上段の第二段落

 誤)その上で、ブレトニア、および任意の1地域に小作農トークンを1個ずつ配置する。

 正)その上で、エンパイア、および任意の1地域にイベント・トークンを1個ずつ配置する。

 うう、すいません。幾つもミスを出してしまい、今さらですが、重ねてお詫び申し上げます。うう、ゲーム世界内ならとうに公正を司るヴェレナ教の調査官に召し捕られていることでしょう……。

 いや、笑い事じゃなく、カードの誤訳は重大です。ルール本文であれば、英語版ルールが無料ダウンロード可能ですので、原文に照らして確認することができますが、カードの場合はそのすべがありませんので。

 原因は、焦って訳して充分に見直しをできていないことに尽きると思いますので、それは肝に銘じます。特に、カードだけはゆめ誤訳せぬようにできうる限りに努力いたします。

 この誤訳につきましても、HJ社に報告済みですので、こちらも近いうちに公式サイトにアップされるものと思います。

 誤訳については本当にお詫びの言葉もないのですが、これ以外にも怪しいものがありましたら、どうかお知らせ下さいませ。早速原文と突き合わせて確認いたしますので。翻訳したぼんくらよりも、ゲームを何度もやり込んだ方のほうが勘が働いておかしい点に気づくことがあると思いますので、ぜひぜひお待ちしております。

 machikane1192◆gmail.com までお知らせください(◆→@に変換)。

-------------------------------------

 ちなみにCitOWのFAQについては、HJ社公式サイトとは別に、革脚絆さんが要点を手際よくまとめておられますので、ご本人の許可を得た上でリンクいたします。

 いずれもmixi日記ですのでアカウントのない方はご覧になれませんが、その点はご了承下さい。

革脚絆さんのFAQまとめ

 ついでに、版元関係のリンクです。

◇FFG社公式サイト(FAQの見出しの下の「Chaos in the Old World FAQ」をクリック)

HJ公式サイト