ベルナール・ド・モンフェラン の日記 このページをアンテナに追加 RSSフィード

2005-06-21

ブログ - フランス語教育・映像の不正コピー・欧州 18:17 ブログ - フランス語教育・映像の不正コピー・欧州を含むブックマーク

ブログを開設して5週間近くになります。フランスに興味を持って、熱心にアクセスしてくださる方々に感謝します。その数は24,389件以上になります。

・中には建設的な興味深いコメントがありました。

・ また、少数ではありますが特定の人間に対する見解や論争になりかねない意見もありました。これらは「ブログ」の精神に反するものであり、ここで取り上げるつもりはありません。

基本的な部分で次の3点についてお答えします。

フランス語に関して東京都知事が発言されたと言われています。この件について論争を引き起こすべきではないと思います。日本にあるフランスが関係している施設では、これからも様々な方法でフランス語教育を支援して行きます。フランス語の習得はヨーロッパへの特別な入口です。フランスに約400の日本企業が進出し、500以上の仏企業が日本に進出している今、それらの企業は両方の文化を知る若者を必要としています。

・ 皆さんの中にはインターネットで音楽や映画の無料ダウンロードが不可能であることを残念がっていらっしゃる方もおられるようです。無料であることが評価されるのは理解できますが、これはただの幻想にすぎません。映像のプロがロシア中国の例を挙げて不正コピーの惨状を説明するのは、恐怖心を煽るためではなく、現実を知らしめるためです。海賊版クリエーションを潰してしまいます。反対に映像の不正コピーに対して積極的に対抗措置を取っているフランスでは新作が続々と発表されるだけでなく、映画館の観客動員数も増える傾向にあります。

・ 最後に欧州について、複数の悲観的な意見が寄せられました。ですが、日本でも欧州の活力を感じることができます。例えば日本在住のフランスヨーロッパの企業家達です。彼らは、異なった文化の中でも、企業の活動や、自らのバイタリティーで成功するのが可能だと証明しています。フランス保険会社であるアクサや日本中の駅の自動販売機エビアンの導入に成功したダノン等がその代表例です。

欧州の活力を示すもう一つの例として、一週間ほど前にブルジェの航空ショーが開催された際の日仏間の合意について触れておきましょう。日本とフランスの航空産業界は次世代の超音速旅客機に役立つ研究を共同で開始する事になりました。これは未来をしっかりと見据えた、たくさんのパートナーを動員するプロジェクトになりそうです。


駐日フランス大使

ベルナール・ド・モンフェラン

Blog, étude du français, piratage audiovisuel, Europe 18:17 Blog, étude du français, piratage audiovisuel, Europeを含むブックマーク

Près de cinq semaines après l'ouverture de ce "blog", je voudrais remercier tous ceux qui le lisent pour l'intérêt qu'ils portent aux affaires françaises. Ils ont été plus de 24.389 à le faire.

- certains ont fait des commentaires très constructifs qui m'ont beaucoup intéressé.

- un tout petit nombre ont fait des remarques qui portaient des jugements sur des personnes ou qui voulaient susciter des polémiques. C'est très contraire à l'esprit de ce "blog" et nous ne les retiendrons pas.

Sur le fond, je voudrais réagir sur trois points :

  • des propos ont été prêtés au Gouverneur de Tokyo sur le français. Je ne souhaite en aucune façon engager une polémique. La seule ambition des services français au Japon est de soutenir l'enseignement du français par tous les moyens. L'apprentissage du français peut être un moyen privilégié de s'ouvrir à l'Europe. Près de 400 entreprises japonaises sont installées en France et plus de cinq cents entreprises françaises ont une présence au Japon. Elles ont besoin de jeunes qui connaissent l'autre culture.
  • certains semblent regretter qu'on ne puisse télécharger gratuitement de la musique ou des films sur Internet. Je comprends qu'on regrette la gratuité, mais elle est une illusion. Et quand des professionnels prennent l'exemple de la Russie et de la Chine pour montrer les ravages que fait la piraterie audiovisuelle, ce n'est pas pour faire peur, c'est pour montrer la réalité : le piratage tue la création. A contrario, dans des pays comme la France où on lutte activement contre la piraterie, la création et la fréquentation du public ont tendance à augmenter.
  • enfin, sur l'Europe, je lis et j'entends beaucoup de propos pessimistes, mais au Japon je vois beaucoup de témoignages de la vitalité européenne. C'est le cas des chefs d'entreprises français ou européens à Tokyo. Ils montrent tous les jours, grâce à l'activité de leurs entreprises et à leur dynamisme leur capacité à réussir dans le cadre d'une culture très différente. Deux exemples parmi d'autres le montrent : les résultats remarquables du groupe français d'Assurance AXA, les activités du groupe Danone qui a réussi à placer son eau d'Evian dans tous les distributeurs des gares japonaises.

Un autre témoignage de vitalité européenne est l'accord que les industries de l'aéronautique française et japonaise ont signé au salon du Bourget il y a une semaine. Ils vont étudier ensemble les technologies qui pourraient être utilisées pour construire un avion supersonique du futur. Voilà un projet mobilisateur et qui regarde résolument vers l'avenir.


Bernard de MONTFERRAND

takochantakochan 2005/06/21 20:27 * Concernant les propos du maire de Tokyo, ils sont avéres puisqu’il sont dans une vidéo sur le site officiel de l’Universite Metropolitaine de Tokyo (http://www.tmu.ac.jp/whatsnew/041019.html). Par ailleurs, ils ont été relayés par Le Monde, l’AFP et Asahi Shinbun.
* Concernant la musique téléchargeable gratuitement, c’est possible et légal à condition que les ayants droit l’autorise, et ça existe (http://musique-libre.org)

CyrilCyril 2005/06/21 21:18 Je vous remercie pour votre reponse.
Mais je vais defendre une derniere fois le peer-to-peer. Effectivement le piratage russe et chinois (je ne ferai aucun commmentaire sur les types de gouvernement de ces 2 nations qui sont un peu responsable de l’ampleur du probleme) creent de veritable marches paralleles en revendant ce qui ne leur appartient pas et eux font mal a l’industrie car, oui, ils detournent sur le marche noir de l’argent propre. Une personne qui telecharge un film parce qu’il n’a pas eu l’occasion de le voir ou pour le revoir ou encore parce que le film n’a pas grand interet mais qu’il veut juste le voir par curiosite, cette personne ne donne de l’argent a personne, l’argent qu’elle possede, elle le reinjecte dans le systeme tout a fait legalement sur le marche. Et donc, je suis choque de voir que des personnes faisant cette utilisation d’internet a des fins de libre echange de la culture se faire arreter et ecoper d’aussi lourdes amendes et de sursis.
Je ne sais pas si vous comprenez mon point de vue mais je ne pense pas avoir tort. Je ne parle pas de gratuite mais de libre acces a la culture. Je ne cree aucun marche parallele, je ne fais pas d’argent illegalement, je ne fais pas gagner d’argent a des mafias, je paye mes impots, je fais du volontariat dans des assoces humanitaires, je consomme, je participe activement au developpement de notre societe dans mon travail et pourtant, cette meme societe a laquelle je consacre autant de temps pourrait me condamner lourdement pour telechargement a des fins totalement personnelles d’oeuvres culturelles. Et c’est la qu’est l’injustice flagrante.
Donc la repression des industries pirates est tout a fait normal, condamner un utilisateur de reseaux peer-to-peer est une abheration. En general, ces personnes la sont les premiers consommateurs de DVD, BD, livres, cinema etc.
Et puis si ca permet a des gens a revenu limite d’acceder a la culture de facon gratuite ca ne me choque pas. Sauf si vous preferez garder l’art pour l’elite et que la majorite des etre humains ne voient que 3 mauvais films hollywoodiens par ans.

KazukoKazuko 2005/06/22 01:30 N‘oubliez pas qu`on enseigne le francais dans des lycees prives comme Shirayuri,Gyossei,Futaba etc.J`espere que les enseignants francais viennent dans ces etablissements pour aprrendre le francais aux jeunes Japonais.

竹山智康竹山智康 2005/06/22 13:32 TRON宜しくお願いします。

Christian BouthierChristian Bouthier 2005/06/22 23:13 Bonjour,
D’accord avec Takochan! Les propos n’ont pas ete ”pretes” au gouverneur de Tokyo. Il les a bel et bien formules. Il n’y a aucune equivoque sur ce point. C’est pour cela que nombreuses sont les personnes qui attendaient une reaction de l’ambassade et meme du gouvernement francais.

Christian BouthierChristian Bouthier 2005/06/25 07:47 Je voulais, bien entendu, ecrire non pas ”une reaction” mais ”une protestation”.

AdrienhbAdrienhb 2005/06/27 07:30 Bonjour,

Je suis votre blog avec int?r?t depuis le d?but. Hormis les accents fran?ais qui se termine en caract?res japonais, il est fort int?ressant.

Un autre mot sur le P2P: Ce syst?me n’a pas donn? que le virus de la gratuit? mais celui d’avoir acc?s ? tout. Les majors gagneraient v?ritablement en cr?dibilit? si elles mettaient en ligne TOUT leurs catalogues, m?me les plus vieux titres.
De m?me, faire un v?ritable artistique pousserait ? acheter, ou ? revoir ? la baisse les prix de produits d?j? plusieurs fois amortis.
Ou offrir des conditions non restrictives de la musique achet?e en ligne.
Une derni?re remarque qui me vient ? l’esprit: ? terme tout ce qui est num?risable deviendra gratuit. C’est les ? c?t?s qui seront payants (concerts, supports uniques (style cd collector), etc).

Et une toute derni?re chose: comme il a d?j? ?t? dit, ce n’est pas l’utilisateur de P2P lambda qui fait couler l’industrie du disque, c’est le pirate ? grande ?chelle.

A.

LADYBAGLADYBAG 2005/07/08 23:51 心理学専攻ですが、著作権問題は心理学にとっても(どこの学部でも)重要名問題です。盗作は、テストであれなんであれ0点扱いになり、悪ければ退学・除籍処分を受けます。現著者の人格を否定した、ことになるからだそうです。日本ではそのようなことに関して教育を受ける機会が少ないです。我田引水というか、他人の物でも自分の物という雰囲気があります。その点の初等教育を見直そうという動きがあるようですが、まず成人教育をした方がいいのでは?と感じています

KazukoKazuko 2005/08/03 16:04 La question de la propriete intellectuelle est tres delicate.Mais les pauvres n`ont pas de moyens de regarder les films.La plupart des
Africains sont delaisses dans la misere sans pouvoir acceder a la culture.Bon,dans le domaine de la sante,ca devient pire.Les Africains du Sud,surtout les Noirs ils ne peuvent pas payer les medicaments contre le SIDA qui coutent trop chers.Les Indiens, les Thailandais,ils peuvent acheter des remedes contre le SIDA a bas prix.
Parce que,leur loi sur la propiete intellectuelle n`est pas si stricte.Le gouvernement d`Afrique du Sud a reforme la leur.Cependant,le president americain est venu voir son homologue pour le faire savoir qu`il doit respecter la propriete intellectuelle.Donc, les malades de SIDA continuent a mourir d`une proportion inquietante dans ce pays.

KazukoKazuko 2005/08/03 16:13 Je veux dire que les Indiens et les Thilandais achetent des remedes contre le SIDA copies fabriques chez eux.Le gouvenement d`Afrique du Sud a voulu en importer en modifiant sa loi.Mais Les Etats Unis y sont opposes de peur que l`Afrique du Sud n`achete plus ses produits.