2009-09-06 赤福うめぇ
■[ロシア][言語]ロシア語のラテン文字への転写法についてのメモ
日本語と同じく,ロシア語にもラテン文字への置き換えに際しては何パターンかの方法がある。ここでは僕がもっとも良いと考える表記法を書いてみる。
・е
これは「e」と転記されることが多いが,実際にはこれは「いぇ」「ぃえ」のように発音される軟母音であり,さらにはэと同一の置き換えとなるためラテン文字からロシア語を復元しにくい。発音を考慮すれば,「ie」「ye」「je」なども考慮の対象となるだろうが*1,ここは思い切って「ě」を提案してみたい*2。特殊なフォントになるので,限られた場面でしか用いることができないだろうが,これならば一字で軟母音еを書き表すことができる*3。
・й
「i」や「y」と表記されることもあるけど,これは普通に考えて「j」以外にないだろうと思う。この文字は短いи(イ・クラートカヤ)だから,「i」はわからなくもないけど,「y」だとыと紛らわしい。
・я
学術雑誌などではしばしば「ia」と転写され,確かにそれは発音を上手く捉えていると思うのだけれど,如何せんややこしい。「ya」か「ja」とした方が遥かに無難だと思う。さほど発音を歪めているわけでもなし。一般的に流通しているのは「ya」の方だと思うけど,ラテン文字で表記されるスラヴ語を学習している人間としては「ja」に一票。
■[デムパ]新風連事務局,維新政党・新風を「左傾化」と批判
タイトル打っててギャグとしか思えないんだけど,何というか,ネット上の右翼運動の極北というか,いつか来た道を見ている感じだ。
その主権回復を目指す会や『在日特権を許さない市民の会』(桜井誠会長)、瀬戸弘幸らが主体となっている「行動する保守」運動が動員力を増し、より強力となるにつれて、その周辺に位置するとされた新風本体は従来の姿勢からやや後退していったような印象を受ける。
それが今年4月13日の「民族差別を許さない」とする党声明にあらわれたように思う。
http://sokuho.sblo.jp/article/28433079.html
党員の誰もが他民族・外国人に対する人権侵害や迫害に該当する行為に及んだわけでもなく、また、日本国の法律や制度として他民族・外国人を差別的に扱っているわけでもなく、むしろその逆に他民族・外国人に日本国民と同等の権利(参政権など)を付与することが懸念されている状況下で何を企図して出された党声明なのか訳が分からない。
良く言えばソフト路線と言えるのかも知れないが、これなどは党としての「左傾化」をあらわしていると言っても過言ではないと思う。
差別でもないことを差別と言い張り、差別問題などないところに差別問題を生じさせる在日朝鮮人や反日左翼の手法に酷似しているのだから、そう言われても仕方がない。
(強調引用者)
「国会議事堂」包囲網作戦(2) - 侍蟻 SamuraiAri
まさか維新政党・新風本体が「左傾化」と評されようとは……だが世の中には,かの瀬戸弘幸を指して「左傾化」と批判する輩もいることだし*4,前々から新風内部でも新風連らネットに軸足を置いた過激派の蠢動に苦々しい思いを抱いていたひとが多いことは知られていたので,今回新風連事務局が正面から新風の見解に喧嘩を売ったことはさほど驚くべきことではないが,それでもやはり見ている側からすれば尖鋭化の極に達したというか内ゲバの予感というかで興味深い。「左傾化」と批判された党本部がどう出るかということも含めて。
それにしても……かつて漠然と期待をかけた政党,ネット上である程度の支持を誇ったかに見えた政党が,こんな凋落を遂げようとは。電波を抱え込んですっかりそっち方面の集団だというイメージが染みついてしまった。彼らを切り捨てても,彼らが築き上げた悪名は残り続ける。まあ,かつての左翼みたいな派手な内ゲバは起こさずに潰れてくれそうだから*5,見てる側も安心といえば安心なのだが。
