2010-06-29
■「鄧小平」のcharsetとエンコーディング
- この項追記。このエントリで言及している「iPhoneから送信したメール」は、@me.comや@gmail.comなどの「プロバイダメール」。件名と本文のエンコーディングは、このエントリを書いた時点で参照可能だったサンプルのものだが、実際には同じメーラーであっても、テキストを構成する文字種によってエンコーディングは変化する。また、iPhoneから送信したメールをApple Mailで受信した場合の文字化けに関しては、エンコーディングの違いは関係なさそう(「iPhoneからMacに送ったメールの文字化け(まとめ)」を参照)。したがって、このエントリには、たぶんもう意味はない。エンコーディングが何によって決まるのかといった話については、後日新たなエントリで触れることができるかもしれない。
- iPhoneから送信したメールの文字化け検証中。暫定的なまとめとして、iPhone Mailを含む各種のメーラーから件名と本文に「髙」や「鄧」など文字を入れた標準テキストのメッセージを送信した場合の、charsetとエンコーディングを図にしてみた*1。
- 上図の「charset」はヘッダに記されているものであり、実際の中身とは必ずしも一致しない。たとえば上図に出現する「Shift_JIS」の実態はすべてCP932だし、「ISO-2022-JP」の実態はCP5022x。
- 上図黄色地とピンク地(いずれもiPhone)は、Apple Mail 4.3(Snow Leopard)で受信すると化けて表示されるもの。上図黄色地は部分化け(「鄧」のみがゲタとして表示される)、ピンク地は全化け。
- 今わかっている範囲では、同じiOS 4(Mailのバージョンは8A293)でもiPhone版とiPod touch版で挙動が異なるようなのだが、これがiPhone MailとiPod Mailの違いによるものなのか、それとも他の条件によるものなのか、といったあたりがはっきりしていない。というわけで、iPhoneまたはiPod touchをお持ちの方からのメール(件名も本文も「鄧小平」としたもの)募集中(y.naoi@mac.com)。
*1:ただし、条件を揃えてテストしたわけではない。
トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/NAOI/20100629/1277799766
リンク元
- 85 http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.info?_id=819c6a0fa454416b8dca94a6a72d357e
- 27 http://reader.livedoor.com/reader/
- 21 http://d.hatena.ne.jp/zariganitosh/20081213/1229131337
- 20 http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4GGLG_jaJP316JP316&q=渡邉
- 18 http://twitter.com/
- 18 http://www.google.com/search?q=site:d.hatena.ne.jp+inurl:NAOI++"http"++"adobe.com"&num=100&hl=ja&lr=lang_ja&inlang=ja&safe=off&complete=1&tbs=lr:lang_1ja&filter=0
- 15 http://q.hatena.ne.jp/1240297281
- 12 http://www.google.com/search?num=100&hl=ja&lr=lang_ja&inlang=ja&safe=off&complete=1&tbs=lr:lang_1ja&q="UniJIS2004-UTF16-H"&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
- 11 http://www.google.co.jp/search?q=合成フォント 全角約物&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ja-JP-mac:official&hl=ja&client=firefox
- 9 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&client=safari&rls=en&q=マック ○が小さくなる&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

