Hatena::ブログ(Diary)

凡々ブログ

2010-01-19

アルハザードの対句

 id:SerpentiNagaさんのTwitterから。

 たいへん参考になる。ちなみに私自身の訳は「永久に横たわれるものは死せずして、奇異なる永劫のもとには死すら死滅せん」だ。味も素っ気もないが、無理をしないようにした結果こうなった。この拙訳は『邪神伝説 クトゥルフの呼び声』で使われている。

クトゥルフの呼び声 (クラシックCOMIC)

クトゥルフの呼び声 (クラシックCOMIC)

2010年2月16日追記

 大久保ゆう訳は正確には「とこしえに 休みうるもの 死ぬことはなく / して超ゆる永劫あらば 死すらも死なん」だそうだ。ご本人(id:bs221b)の指摘により、訂正させていただく。詳しくはコメント欄を参照されたい。

bs221bbs221b 2010/02/15 08:58 はじめまして、翻訳家の大久保と申します。

突然の書き込み申し訳ございません。拙訳につきまして引用されておりますものが不正確ですので、できればこちらからご参照いただけると幸いです。
http://togetter.com/li/5891

なにぶん元が音声ですので……。よろしくお願い申し上げます。

Nephren-KaNephren-Ka 2010/02/16 00:54 これはたいへん失礼いたしました。ご指摘ありがとうございます。
取り急ぎ追記いたしましたので、お確かめください。今後ともよろしくお願いします。

bs221bbs221b 2010/02/16 03:28 ご配慮いただきありがとうございます。こちらこそ、お手数をおかけしてたいへん申し訳ございません。
ブログの方、たびたび拝読させていただいてます。浅学の身にとっては、勉強になることばかりです。今後の更新も楽しみにしております。取り急ぎ御礼まで。

SerpentiNagaSerpentiNaga 2010/02/26 22:51 >大久保ゆう様
私も流石に「ここに”もの”がないのはおかしいだろう」と思って、何遍も聴き返したのですが、どうしても同じようにしか聞き取れなかったので、結局聞こえたままを写すよりほかはなかったのです。どうかご容赦のほどを。
>Nephren-Ka様
お手数おかけしてしまいどうも済みません。

Nephren-KaNephren-Ka 2010/02/28 03:46 >SerpentiNagaさん
いえいえ、大した手間ではありませんでしたし。Twitterでの御発言はいつも拝見しています。

molicemolice 2010/03/09 09:43 Nephren-Ka の人:
だからもうさっさとTwitterを始めておしまいなさいと何度も。

Nephren-KaNephren-Ka 2010/03/11 02:54 >森瀬さん
まあ、いろいろと事情がありまして。

スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト


画像認証