<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>


<?xml-stylesheet href="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/rssxsl" type="text/xsl" media="screen"?>


<rdf:RDF
	xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/rss">
	<title>凡々ブログ</title>
	<link>http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/</link>
	<description>凡々ブログ</description>
	
	<dc:creator>Nephren-Ka</dc:creator>
	<dc:date>2010-01-31T19:24:19+09:00</dc:date>
	<items>
	<rdf:Seq>
		<rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100130/p1"/>
		<rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100125/p1"/>
		<rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100124/p1"/>
		<rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100123/p1"/>
		<rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100120/p1"/>
	</rdf:Seq>
	</items>
</channel>



<item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100130/p1">
	<title>指輪の妖魔</title>
	<link>http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100130/p1</link>
	<description> 　リチャード＝Ｌ＝ティアニーの短編「セトの指輪」の話を以前した。大魔道士トート＝アモンの持っていた蛇神セトの指輪はローマ皇帝ティベリウスの手に渡っていたという話だ。 それから２０００年近い歳月が流れたわけだが、誰か権力者がまたハスターの指輪に魅入られたり</description>

	<content:encoded><![CDATA[
		<div class="section">
			<p>　リチャード＝Ｌ＝ティアニーの短編「セトの指輪」の話を以前した。大魔道士トート＝アモンの持っていた蛇神セトの指輪はローマ皇帝ティベリウスの手に渡っていたという話だ。</p>
			<blockquote title="凡々ブログ" cite="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20091013/p1">
			<p>それから２０００年近い歳月が流れたわけだが、誰か権力者がまたハスターの指輪に魅入られたりしていないだろうか。</p>
			<cite><a href="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20091013/p1" target="_blank">セトの指輪 - 凡々ブログ</a></cite></blockquote>
			<p>　──と書いたのだが、現代におけるセトの指輪の物語を実はロバート＝Ｅ＝ハワードその人が書いていた。"The Haunter of the Ring"という短編である。初出はウィアードテイルズの１９３４年６月号で、現在は<span style="font-style:italic;">The Haunter of the Ring & Other Tales</span> などに収録されているほか、オーストラリアのグーテンベルク＝プロジェクトが無償公開している。<span class="footnote"><a href="/Nephren-Ka/#f1" name="fn1" title="[http://gutenberg.net.au/ebooks06/0601751.txt]">*1</a></span></p>
			<p>　セトがハスターの化身だというのはティアニーの後付け設定だが、"The Haunter of the Ring"は別のところでクトゥルー神話との接点がある。「われ埋葬にあたわず」で語り手を務めたジョン＝キロワンが活躍するのだ。ちなみに語り手はマイケル＝オドンネルという人物だが、「暗黒の民」の語り手であるジョン＝オドンネルとの関係は不明だ。</p>
			<p>　キロワン教授とオドンネルの友人であるジェイムズ＝ゴードンは怖ろしい悩みを抱えていた。新妻のイヴリンが繰り返し彼を殺そうとしているというのだ。キロワンがイヴリンに会ってみると、彼女が指にはめていたのは三重にとぐろを巻いた蛇をかたどった指輪だった。いわずと知れたセトの指輪だが、元恋人のジョゼフ＝ローロックが結婚のお祝いとしてくれたものだとイヴリンはいう。</p>
			<p>　ジョゼフ＝ローロックは本名をヨセフ＝オルロックといい、かつてはキロワンと共に魔術を学んだ仲だった。だが、その邪悪な本性を見抜いたキロワンは彼と袂を分かったのだ。なおオルロックという名前が示すように、彼の正体は吸血鬼らしい。自分を袖にしたイヴリンをオルロックは逆恨みし、セトの指輪の力で招喚した妖魔に彼女の意識を操らせてゴードンに危害を加えようとしていた。報酬としてイヴリンかゴードンの魂を持っていってよいとオルロックは妖魔に約束していたが、心の清らかなものの魂には手出しができまいとキロワンは指摘し、代わりに妖魔がオルロックの魂を持ち去るよう仕向ける。我が身に術が返ってきた形でオルロックは破滅し、妖魔の餌食になってしまった。だが、これですら彼への報いとしては生易しいほどだとキロワンはいうのだった。かつてオルロックはキロワンの最愛の人を同様の手口で苦しめ、その人生をめちゃくちゃにしたことがあったのだ。</p>
			<p>　──という話である。ずいぶんとつまらないことにセトの指輪が使われている。だが「われ埋葬にあたわず」ではグリムランの怖ろしい運命を見届けるだけだったキロワンが華々しく活躍し、邪悪な魔術師を鮮やかな返し技で破滅に追い込んでいるのは注目に値するだろう。</p>
			<div class="hatena-asin-detail">
  <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4488514081/hatena-hamazou-22/"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51PMaJASwNL._SL160_.jpg" class="hatena-asin-detail-image" alt="黒の碑(いしぶみ)―クトゥルー神話譚 (創元推理文庫)" title="黒の碑(いしぶみ)―クトゥルー神話譚 (創元推理文庫)"></a>
  <div class="hatena-asin-detail-info">
    <p class="hatena-asin-detail-title"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4488514081/hatena-hamazou-22/">黒の碑(いしぶみ)―クトゥルー神話譚 (創元推理文庫)</a></p>
    <ul>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">作者:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%a5%ed%a5%d0%a1%bc%a5%c8%a1%a6E%2e%a5%cf%a5%ef%a1%bc%a5%c9" class="keyword">ロバート・E.ハワード</a>,<a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%b2%c6%cd%e8%b7%f2%bc%a1" class="keyword">夏来健次</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">出版社/メーカー:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/%c5%ec%b5%fe%c1%cf%b8%b5%bc%d2" class="keyword">東京創元社</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">発売日:</span> 1991/12</li>
                                                      <li><span class="hatena-asin-detail-label">メディア:</span> 文庫</li>
      <li> <span class="hatena-asin-detail-label">クリック</span>: 1回</li>
      <li><a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/4488514081" target="_blank">この商品を含むブログ (21件) を見る</a></li>
    </ul>
  </div>
  <div class="hatena-asin-detail-foot"></div>
</div>

			<div class="hatena-asin-detail">
  <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1840220856/hatena-hamazou-22/"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51t-JDCC-PL._SL160_.jpg" class="hatena-asin-detail-image" alt="The Haunter of the Ring: And Other Tales (Tales of Mystery & the Supernatural)" title="The Haunter of the Ring: And Other Tales (Tales of Mystery & the Supernatural)"></a>
  <div class="hatena-asin-detail-info">
    <p class="hatena-asin-detail-title"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1840220856/hatena-hamazou-22/">The Haunter of the Ring: And Other Tales (Tales of Mystery & the Supernatural)</a></p>
    <ul>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">作者:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Robert%20E%2e%20Howard" class="keyword">Robert E. Howard</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">出版社/メーカー:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Wordsworth%20Editions%20Ltd" class="keyword">Wordsworth Editions Ltd</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">発売日:</span> 2008/05/05</li>
                                                      <li><span class="hatena-asin-detail-label">メディア:</span> ペーパーバック</li>
      
      <li><a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/1840220856" target="_blank">この商品を含むブログ (1件) を見る</a></li>
    </ul>
  </div>
  <div class="hatena-asin-detail-foot"></div>
</div>

		</div>
		<div class="footnote">
			<p class="footnote"><a href="/Nephren-Ka/#fn1" name="f1">*1</a>：<a href="http://gutenberg.net.au/ebooks06/0601751.txt" target="_blank">http://gutenberg.net.au/ebooks06/0601751.txt</a></p>
		</div>
]]></content:encoded>
	<dc:creator>Nephren-Ka</dc:creator>
	<dc:date>2010-01-30</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100125/p1">
	<title>黒いガラス</title>
	<link>http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100125/p1</link>
	<description> 　今年はフリッツ＝ライバーの生誕１００周年だが、彼の作品には未訳のものが多い。”Black Glass”もそのひとつだ。これは１９７８年に発表された短編で、同年のローカス賞候補になった。The Ghost Light などに収録されている。 　ニューヨークの街角を歩いていた語り手は、</description>

	<content:encoded><![CDATA[
		<div class="section">
			<p>　今年はフリッツ＝ライバーの生誕１００周年だが、彼の作品には未訳のものが多い。"Black Glass"もそのひとつだ。これは１９７８年に発表された短編で、同年のローカス賞候補になった。<span style="font-style:italic;">The Ghost Light</span> などに収録されている。</p>
			<p><span style="color:#0000FF;">　ニューヨークの街角を歩いていた語り手は、ビルの窓ガラスが妙に黒ずんでいることに気づく。それはまるで摩天楼が喪服をまとっているかのようだった。長毛種の猫を抱えた長身の少女に彼は出会う。世界貿易センタービルの展望台で落ち合うことを約束して、少女は姿を消した。彼が世界貿易センタービルに向かうと、マスクをした男が現れ、産業廃棄物を処理する過程で発生する黒色の汚染物質について語る。ようやく展望台に辿り着いた彼がそこで見たものは、黒い汚染物質に埋もれて荒廃したニューヨークだった。いつの間にか彼は平行世界に迷い込んでいたのだ。荒野と化したニューヨークで生き残ったわずかな人々の間では殺し合いが繰り広げられているという。破壊と殺戮を終わらせようとする少女に彼は協力することに……。</span></p>
			<p>　猫を抱えて歩く少女の颯爽とした姿が格好いい。ライバーの文章は視覚的な効果が見事で、映像化に向いているのではないかという気がする。自分自身の世界に戻ってきた語り手が、いつから自分は異世界に入り込んでいたのだろうかと訝る結末も奇妙な余韻を残して印象的だ。ライバーの作品には快い苦みと高揚感があり、上等なコーヒーを飲んだときのような気分にさせてくれるのだが、この"Black Glass"はさらに若干のブランデーを垂らしたかのような味わいを帯びている。</p>
			<div class="hatena-asin-detail">
  <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/044128602X/hatena-hamazou-22/"><img src="http://d.hatena.ne.jp/images/hatena_aws.gif" class="hatena-asin-detail-image" alt="Ghost Light" title="Ghost Light"></a>
  <div class="hatena-asin-detail-info">
    <p class="hatena-asin-detail-title"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/044128602X/hatena-hamazou-22/">Ghost Light</a></p>
    <ul>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">作者:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Fritz%20Leiber" class="keyword">Fritz Leiber</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">出版社/メーカー:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Ace" class="keyword">Ace</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">発売日:</span> 1991/12/01</li>
                                                      <li><span class="hatena-asin-detail-label">メディア:</span> ペーパーバック</li>
      <li> <span class="hatena-asin-detail-label">クリック</span>: 1回</li>
      <li><a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/044128602X" target="_blank">この商品を含むブログ (1件) を見る</a></li>
    </ul>
  </div>
  <div class="hatena-asin-detail-foot"></div>
</div>

		</div>
]]></content:encoded>
	<dc:creator>Nephren-Ka</dc:creator>
	<dc:date>2010-01-25</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100124/p1">
	<title>ラヴクラフト、飛行機に乗る</title>
	<link>http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100124/p1</link>
	<description> 　An H. P. Lovecraft Encyclopedia によると、ラヴクラフトは飛行機に乗ったことがある。１９２９年８月下旬、フランク＝ベルナップ＝ロングの一家がラヴクラフトをニューベッドフォードとケープコッドに連れて行ってくれたとき、バザーズ湾の上を飛ぶ便に乗っているのだ。</description>

	<content:encoded><![CDATA[
		<div class="section">
			<p>　<span style="font-style:italic;">An H. P. Lovecraft Encyclopedia</span> によると、ラヴクラフトは飛行機に乗ったことがある。１９２９年８月下旬、フランク＝ベルナップ＝ロングの一家がラヴクラフトをニューベッドフォードとケープコッドに連れて行ってくれたとき、バザーズ湾の上を飛ぶ便に乗っているのだ。その料金は３ドルだったという。</p>
			<div class="hatena-asin-detail">
  <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/097487891X/hatena-hamazou-22/"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51CCK5MS58L._SL160_.jpg" class="hatena-asin-detail-image" alt="An H. P. Lovecraft Encyclopedia" title="An H. P. Lovecraft Encyclopedia"></a>
  <div class="hatena-asin-detail-info">
    <p class="hatena-asin-detail-title"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/097487891X/hatena-hamazou-22/">An H. P. Lovecraft Encyclopedia</a></p>
    <ul>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">作者:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/S%2e%20T%2e%20Joshi" class="keyword">S. T. Joshi</a>,<a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/David%20E%2e%20Schultz" class="keyword">David E. Schultz</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">出版社/メーカー:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Hippocampus%20Pr" class="keyword">Hippocampus Pr</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">発売日:</span> 2004/05</li>
                                                      <li><span class="hatena-asin-detail-label">メディア:</span> ペーパーバック</li>
      <li> <span class="hatena-asin-detail-label">クリック</span>: 1回</li>
      <li><a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/097487891X" target="_blank">この商品を含むブログ (4件) を見る</a></li>
    </ul>
  </div>
  <div class="hatena-asin-detail-foot"></div>
</div>

		</div>
]]></content:encoded>
	<dc:creator>Nephren-Ka</dc:creator>
	<dc:date>2010-01-24</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100123/p1">
	<title>河より吹く風</title>
	<link>http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100123/p1</link>
	<description> 　ダーレスに「河より吹く風」（The Wind from the River）という短編がある。この作品のことを、ダーレスは１９３２年２月２２日付のラヴクラフト宛書簡*1で次のように語っている。 「河より吹く風」が売れるだろうとは思いませんが、ライトがしまいに採用してくれたらいい</description>

	<content:encoded><![CDATA[
		<div class="section">
			<p>　ダーレスに「河より吹く風」（The Wind from the River）という短編がある。この作品のことを、ダーレスは１９３２年２月２２日付のラヴクラフト宛書簡<span class="footnote"><a href="/Nephren-Ka/#f1" name="fn1" title="isbn:0979380642:title">*1</a></span>で次のように語っている。</p>
			<blockquote>
			<p>「河より吹く風」が売れるだろうとは思いませんが、ライトがしまいに採用してくれたらいいなと願ってはいます。私は「河より吹く風」をまずベイツに送りましたが、そうしたのは彼なら採用してくれるだろうと思ったからではなく、これまで彼のために書いてきた作品よりずっと優れたものも書けるのだということをベイツに知らしめるためです。そういうものが書ける作家をベイツはいくらか尊敬しているようですから。</p>
			</blockquote>
			<p>　ライトというのはウィアードテイルズのファーンズワース＝ライト編集長、ベイツはストレンジテイルズのハリー＝ベイツ編集長のことである。結局「河より吹く風」はウィアードテイルズの１９３７年５月号に掲載され、その後<span style="font-style:italic;">Someone in the Dark</span> に収録された。粗筋は以下の通りである。</p>
			<p><span style="color:#0000FF;">　名門ヴァン＝ブルー家の少年アーサーが河で溺れて死んだ──泳ぎは得意だったはずなのに。叔母のレオカディーは面妖なことに次々と気づく。河から絶えず吹きつけてくる湿った風、おかしな人影を見たという執事のバーナビー、溺死した兄のことで何かを隠しているウォルター。そしてレオカディーの年若い妹ラヴィニアとアーサーの秘められた関係が明らかになり……。 </span></p>
			<p>　一切に対して冷淡なウォルター、愛と憎しみの狭間で揺れ動くラヴィニアなど、短い作品ながら人物造形が丁寧だ。淡々とした語り口であるにもかかわらず背徳的な雰囲気に満ちており、見事な作品といってよい。物語の舞台は定かでないが、おそらくウィスコンシンなのだろう。</p>
			<p>　ラヴクラフトは１９３２年２月２５日付の返信で「河より吹く風」を「すばらしい作品」と称讃した。当時ダーレスはまだ２２歳だったが、自分は原稿料を稼ぐために書き散らすだけの作家ではないのだということを彼が本当に知ってもらいたかった相手はベイツではなくラヴクラフトだったのではないだろうか。</p>
			<div class="hatena-asin-detail">
  <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0685546349/hatena-hamazou-22/"><img src="http://d.hatena.ne.jp/images/hatena_aws.gif" class="hatena-asin-detail-image" alt="Someone in the Dark" title="Someone in the Dark"></a>
  <div class="hatena-asin-detail-info">
    <p class="hatena-asin-detail-title"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0685546349/hatena-hamazou-22/">Someone in the Dark</a></p>
    <ul>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">作者:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/August%20William%20Derleth" class="keyword">August William Derleth</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">出版社/メーカー:</span> <a href="http://d.hatena.ne.jp/keyword/Jove%20Pubns" class="keyword">Jove Pubns</a></li>
      
      <li><span class="hatena-asin-detail-label">発売日:</span> 1978/06</li>
                                                      <li><span class="hatena-asin-detail-label">メディア:</span> ペーパーバック</li>
      <li> <span class="hatena-asin-detail-label">クリック</span>: 1回</li>
      <li><a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/0685546349" target="_blank">この商品を含むブログ (3件) を見る</a></li>
    </ul>
  </div>
  <div class="hatena-asin-detail-foot"></div>
</div>

		</div>
		<div class="footnote">
			<p class="footnote"><a href="/Nephren-Ka/#fn1" name="f1">*1</a>：<a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/0979380642">Essential Solitude: The Letters of H. P. Lovecraft and August Derleth: 1926-1937</a></p>
		</div>
]]></content:encoded>
	<dc:creator>Nephren-Ka</dc:creator>
	<dc:date>2010-01-23</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100120/p1">
	<title>モスクワからの手紙</title>
	<link>http://d.hatena.ne.jp/Nephren-Ka/20100120/p1</link>
	<description> 　ホフマン＝プライスはソビエト連邦への移住を企てていたことがあるらしく、ラヴクラフトは１９３３年１月６日付のダーレス宛書簡*1でその話をしている。 ソビエトの切手が貼られ、モスクワの消印が押された手紙を私が頻繁に受け取るようになったら、バーンズ街１０番の他</description>

	<content:encoded><![CDATA[
		<div class="section">
			<p>　ホフマン＝プライスはソビエト連邦への移住を企てていたことがあるらしく、ラヴクラフトは１９３３年１月６日付のダーレス宛書簡<span class="footnote"><a href="/Nephren-Ka/#f1" name="fn1" title="isbn:0979380642:title">*1</a></span>でその話をしている。</p>
			<blockquote>
			<p>ソビエトの切手が貼られ、モスクワの消印が押された手紙を私が頻繁に受け取るようになったら、バーンズ街１０番の他の住人が──そのほとんどは潔癖な年輩のクリスチャンサイエンティストです──私のことをどう思うか、想像するだに愉快でしょう。私が悪魔と手を組んだと彼らは思うかもしれません──もっとも、フーヴァー陣営よりもルーズヴェルト陣営の方が好きだと昨秋の選挙の時に公言して以来、すでにそう疑われているのですが！</p>
			</blockquote>
			<p>　民主党の支持者だったラヴクラフトは周囲から浮いた存在だったようだ。</p>
		</div>
		<div class="footnote">
			<p class="footnote"><a href="/Nephren-Ka/#fn1" name="f1">*1</a>：<a href="http://d.hatena.ne.jp/asin/0979380642">Essential Solitude: The Letters of H. P. Lovecraft and August Derleth: 1926-1937</a></p>
		</div>
]]></content:encoded>
	<dc:creator>Nephren-Ka</dc:creator>
	<dc:date>2010-01-20</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
