Stiffmuscleの日記 このページをアンテナに追加 RSSフィード

2008-07-06

市民のデモは「テロ」ではない


   f:id:Stiffmuscle:20080706121837j:image

   Photo Gallaryへ 必見


Japan tightens security for G8 summit (新華社英語版 - 2008-07-06

以下、翻訳、要約はStiffmuscle)

TOKYO, July 5 (Xinhua) -- As the Group of Eight (G8) summit is to be held in northern Japan's Hokkaido early next week, the Japanese government has mobilized the Self-Defense Forces (SDF) and police troops to tighten terrestrial, marine and aerial security both in the capital of Tokyo and around the location of the summit.

7月5日、東京(新華社)--G8(先進8ヶ国)サミットが、来週始めに、日本の北部にある北海道で開催されるのにともない、日本政府は自衛隊と警察を動員し、首都東京とサミット開催地周辺の陸上、海上、上空の警備を強化した。


Under the command of Japanese Defense Minister Shigeru Ishiba, the Ground, Marine and Air SDF have adopted the first-class alert and are ready to "take all necessary actions."

石破茂防衛大臣の命令により、陸上自衛隊海上自衛隊航空自衛隊は第1級の警戒態勢を取り、考えられるすべての方策を講じている。


 ■ サミット警備 陸自テロ部隊初投入 (MSN産経 - 2008.6.29)

 ■ 首脳会談中、空自戦闘機がサミット会場上空を警戒読売新聞 - 2008年7月5日)


Over 1,200 policemen have been designated for the protection of VIPs, doubling the number at Okinawa in 2000, the police said.

According to the summit budget of the Hokkaido Prefectural government, more than a half of the 2.2 billion yen (about 20.1 million U.S. dollars) was earmarked for security.

Besides the 5,500 Hokkaido policemen, half of the local police force, 15,000 policemen from around Japan have gathered around the Toyako lake.


(要約)

  • VIP警護の警察官−1,200人(2000年沖縄サミットの2倍)
  • 北海道のサミット関連予算2.222億円のうちの半分が警備関連 *1
  • 道警の出動5,500人に加え、全国から15,000人の警官が洞爺湖周辺に配置


で、G8に反対する市民のデモに対してやっていることがこれ

   f:id:Stiffmuscle:20080706121838j:image

   Photo Gallaryへ


 ■ 【G8洞爺湖サミット オルタナティブ】非暴力「ピースウォーク」から4人の逮捕者 (JANJAN - 2008/07/06)

  △G8MediaNetworkTV (関連動画あり、必見


During the summit, more than 20,000 policemen would be on guard in Tokyo, about 800 km away from the summit venue.

サミット期間中、サミット開催地から約800km離れた東京では20,000人以上の警官が警備にあたる。


According to the police, Tokyo is also their "major battlefield" because during the G8 summit in Britain three years ago, bomb attacks took place in London although the capital was not the venue of the meeting.

警視庁によると、3年前のイギリスG8サミット期間中に、会議の開催地でなかった首都ロンドンで爆破テロが起きたことを踏まえ、東京もまた「主要な戦場*2」であるとしている。


で市民のデモに対してやってることがこれ

 ■ サミット前に東京でデモ 1500人参加、逮捕者も (47NEWS - 2008/06/29【共同通信】)

 ■ 拉致救出訴え風船行進 東京・渋谷で400人 (47NEWS - 2008/07/05【共同通信】)*3


関連ニュース

 ■ 韓国人入国拒否・逮捕:市民団体などが抗議朝日新聞 - 2008年7月6日)


(追記:海外ニュース)

 ■ Journalist, demonstrators arrested in anti-G8 demo: Japan police (AFP - July 6, 2007)

 ■ Arrests made during scuffles at G8 protest in Japan (CBCnews, CANADA - July 5, 2008)

 ■ Several thousand anti-G8 protesters rally in Japan (Reuters UK - July 5, 2008)

 ■ UPDATE 1-Japan holds 20 anti-G8 Koreans - activists (Reuters India - July 4, 2008)

 ■ Protesters train at camps before Japan G8 summit (Telegraph, UK - July 5, 2008)

   f:id:Stiffmuscle:20080706132752j:image

    © Copyright of Telegraph Media Group Limited 2008.

   フォトギャラリーへ *4

*1http://pucchi.net/hokkaido/summit2008/info2.php 参照

*2:サミット開催期間中は、洞爺湖周辺と東京は『戦場』だそうです。平和と地球の未来のための重要なサミットではないのか?

*3:こっちは逮捕者云々とは無縁だったようだ

*4:上のフォトギャラリーとは違います

digimagadigimaga 2008/07/06 19:12 市民って書くけど、市民がどれだけいるんだろ。
大抵がよその県からの遠征でしょ?

StiffmuscleStiffmuscle 2008/07/06 19:29 >digimamaさん
「札幌市民」のことではありません。よりよい地域、国、世界を作るために政治的な運動を行う個人のことを「市民」と言います。

《 citizen 》近代社会を構成する自立的個人で、政治参加の主体となる者。公民。(大辞泉より)

digimagadigimaga 2008/07/07 06:46 なるほど、勉強になりました。
なんかほかにしっくりくる呼び方あるといいですね。

はてなユーザーのみコメントできます。はてなへログインもしくは新規登録をおこなってください。