Hatena::ブログ(Diary)

so_log RSSフィード Twitter

プロフィール
カレンダー
2008 05 06 07 08 09 10 11 12
2009 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2010 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2011 01 02 03 05 07 08 09 12
2012 01 02 04
 | 

2012-02-05 Sun

Send in the Clowns

“Send in the Clowns”という曲がある。金管アンサンブル界隈で有名なこのCDでは曲名が「道化師の登場」と訳されているけど、どうもしっくりこなくて以前から不思議に思っていた。道化師が登場したならこんなしっとりした曲のはずがない。それに原題の英語もよくわからない。「道化師たちの中に送れ」?

今日ちょっと調べたところ、これはsend in(招き入れる(英辞郎))の命令法なので、「道化師を呼んで頂戴」みたいな意味だということがわかった。つまり道化師はまだ来ていない。inは前置詞ではなく、sendの方に付く副詞だ。なるほど。

参考リンク

 |