aaa555 no Zakki (Daily Memo)

Saturday, December 16, 2017

[] 某部門

首都圏の某部門でのうちの組織とあちらの組織の幹部で打ち合わせ。打ち合わせの最後に、うちの組織の幹部から、「うちのメンバ(私)をそちらに置いて勉強させてもらえないか?」という打診があった。大変有り難いことである…。

しかしこれからが大変だ。うちの幹部が私を送るのは、将来的にこういった文化の組織を今の部門にも作るためで、そのためのプランを急いで決めなければいけない。今の時期は、複数の仕事を抱える中での構想検討を進めるのはかなり厳しい状況だ…。ホンマに時間が無いな。

I was glad that my boss asked to send me to the new section. However, I need to prepare a future plan to create a new organization. Too busy..

[] 企業の病

しかし、正直転職して思ったが、今の会社も結局前の会社と同じような組織文化の問題を抱えており、このままいくと、10年後には潰れそうにも見える…。プライドばかり高くやたらとマウンティングする割に、自分では何もしない丸投げ人間が管理職クラスに少なからずおり、その人たちが幹部になってしまうと一瞬で崩壊してしまう危うい状況だ。いわゆる大企業病になりかけている。だからこそ今の幹部は危機感を感じて中途の人たちを呼び込んでいる訳で。それに応えるためには、外部の人間の立場として、自分が悪になってでも癌を癌と言える文化を作るべきだろう。

I think the current company has a problem in the organization like the previous one. I need to change the culture from the viewpoint of "outsider".

Sunday, December 03, 2017

[] 苦戦中

移住計画が思うように行かず…。こちらの組織の幹部に、「今、組織を出られるのは困る」と言われてしまった。しかし先方の活動に興味を持ってくれているので、近いうちに首都圏の某部門で先方の幹部とこちらの幹部が打ち合わせをすることとなった。当初は私だけの話だったが、もっと大きな話になってきている。当初からは話の方向性がズレて来ているが、昭和時代の流れを継ぐムダなところは変えないといけない。ここは攻め続けるしかない。

I want to move to a new organization but one of the managers is saying NO about my plan. But he is interested in a project in Tokyo-area and I arranged a meeting with him and the manager of the new organization.

Sunday, November 12, 2017

[] 移住計画

1月に決めたかったが、少なくとも3月末まで伸びそう。まだ確定ではないので継続して裏で調整しなければいけない。しかし今の案件が炎を上げつつある状態なので、結構状況は厳しい。

I wanted to move in January but it will be at the end of March or later..

Sunday, November 05, 2017

[] 出張戻り&誕生日会

出張は日曜夜に戻り、月曜からフルで仕事を再開。出張報告&精算&発注処理&複数PJの対応をした後、金曜に横浜へ。子供の一歳の誕生日会を妻の親戚とみなとみらいで行い、それから一泊して愛知に戻り。日曜は妻の体調が悪かっため、家で待機。明日からまた仕事だ。あっという間に時間が過ぎていく。

I went back from the business trip and don't have time to take a rest..

Sunday, October 29, 2017

[] 帰国

6年ぶりのアメリカに一週間ばかり行ってきた。サンフランシスコをはじめとしたベイエリアに行ったが、ネットの評判通り、前より住みにくい感じになってきている…。物価は高い割に、クオリティは日本に劣る。前よりますます浮浪者が増えている。マウンテンビュー近辺は渋滞が午後4時頃から酷過ぎ…。レストランの駐車場の混み具合も酷い。この渋滞、GoogleやAppleのエンジニアの生産性に悪い影響与えているだろう。

I went to Bay area including San Francisco. As I read in web articles the life quality of the area is getring worse..

[] MOANA(2016)

D

ディズニーのアニメ。帰りの飛行機で英語音声&英語字幕で見た。3Dビジュアルのレベルが高くて素晴らしい。"You're welcome!"がキーワードのようだ。

率直な感想としては、アクションは素晴らしいが、ストーリーは少年漫画的なご都合主義が強く、アナ雪よりも読者へのメッセージ性は弱いと感じた。

I watched the move in the airplane to Japan. The 3D animation is good. But the story was not good. I felt there was no message in the story..

Monday, October 23, 2017

[] 移動中

現在トランジット待ち。今の会社はビックリしたことに遠距離移動はビジネスクラスの席が予約されるのだが、飛行機の中にも関わらず横になって寝られることに驚いた。これはビジネスの需要がある訳だ。

I was surprized that we can lay down on the seat in business class ..

[] Wonder Woman(2017)

D

行きの機内で英語字幕で観た。第一次世界大戦が舞台っぽいが、銃や大砲が飛び交う戦場で、ワンダーウーマンが立ち回るというもの。戦争を止めると言う初志貫徹は素晴らしいが、結局、情愛で一方につき、他方の人間を殺しまくるワンダーウーマンは、正直頭が弱そうに見えた。スーパーマンに近い存在なら、武器を無力化するなど、もう少しうまい立ち回りをすべきだろう…。またイギリス=善、ドイツ=悪という決めつけが気になったが、まぁ、アメリカの大衆向け映画なのでこんなものか…。

I felt that Wonder Woman is a character who just kills men at the other side. I felt that she is not smart. But it's because the movie is an entertainment movie for ordinary people..

Sunday, October 22, 2017

[] 海外出張

荷造りを済ませて空港に移動中。しかしやり残した仕事が満載だ…。

仕事が追いつかない原因は、打ち合わせの量と場所にある。この部署は打ち合わせが別拠点開催が多く、一時間の全体会議などでも移動→会議→移動で半日潰れる。この他、やりたい事を外注に依頼するのが主な組織のためか、営業との打ち合わせも多い。正直ムダが多いと感じる。

打ち合わせするわりに言った内容をドキュメント化せず、色々議論するものの、言いっぱなしで同じ議論が繰り返される。Wikiを構築してドキュメントを情報を形にしようとはしているのだが、全く追いつかない。

考えるに、この組織は活動を開発と銘打っているものの、実態は社内サービスの企画系の組織で、技術開発系では無いのだろう。しかしその問題は会社の問題ではなく、社内の一組織の問題だ。別組織に異動出来れば解決できるはずだ…。

I'm moving to an internayional airport for a business trip. Hiwever, there are still a lot to do in my projects. One of the main reasons of the current situation is the custure of the currwnt organization of my company. Iy will be solved after moving to the new section.