ページビュー
406567
2017-07-07
アジアな空間 その1176 「その意味はなんですか?」 の巻
|インドネシア語で会話の例つくってみたというある受講生。
Saya mau mengajak teman Anda ke jalan teh.
管理人はその発表を聞き、
という意味に聞き取りました。
「お茶通り、という通りの名前がるんだ?」
と。
でも、なんでそんな知名度も高くなさそうな通りの名前を使うんだろう?と疑問を感じ、どこに誘うのか聞き直して観ました。すると、なんと!それは「お茶通り」ではなく、「茶道」のことでした。お茶会に誘いたいと言いたかったようです。
申し訳ないと思いながら、吹き出してしまいました。直訳というパターンですね。
インドネシアの方は、お茶会のことをupacara minum tehという訳を使うことが多いと思います。ちょっとupacaraという語に違和感がありますが。。。
頑張って考えた例ではありますが、ちょっとハズレでした。
コメントを書く
トラックバック - http://d.hatena.ne.jp/adiluhung/20170707/1499430387
リンク元
- 1 http://a.hatena.ne.jp/suijun/
- 1 http://d.hatena.ne.jp/keyword/saya
- 1 http://search.yahoo.co.jp/r/FOR=YvN5QIxV3ihYXx3D6Bx05q1K0D3lM2jgpoSuqKkj_9TLrVnX8TShq6NCOVdAeK2B7K3tpIBaTDFS608SqnD5EUGo7mW_UeJsXhQYvAqo1INRuXaMTBhodhWcLAE2K6Ay7K835bHKZjdCCa6zl8nFP6YYqjaimvB_dcxKzBHM16DMWrJOklHbATMlJ7jyEqvUykpp__D5jB.t_4orLm0kGq2v9vtylGr
- 1 http://www.google.com/search
- 1 https://www.google.co.jp/