Hatena::ブログ(Diary)

KLE4cの日記 RSSフィード

*ご案内など*

1991年のスペイン、ポルトガル、アンドラ旅行を書きました。よろしければ から、

東京で見られるスペイン語の映画は からどうぞ。

スペイン語の自分なりに集めている新聞用語、略語、擬音語の単語帳は からどうぞ。


一番上の検索窓で「日記」を押すとこの日記内での検索ができます。

サイドバーの、カレンダーのプルダウンでは、何年の何月?へと一気に飛ぶことができ、

カテゴリーでは題名の前の[ ]で囲われたキーワードだけの日記を表示することができます。


毎日1回クリックしてくれると嬉しかったりします。→MyMiniCity

2011-04-21 jueves

ニューヨークのスペイン語事情

住んでいるアパートコンシェルジュ管理人)3人中2人がスペイン語話者。近所のスーパーマーケット薬局ほか、各種店舗レジ係、商品陳列係、警備員レストランのウェイターなどなど、たいていはラテンアメリカ系、いわゆるヒスパニック系だ。

 念のために付け加えると、ルイスとわたしがいま住んでいるところは、エル・バリオ(ヒスパニック系が多く住んでいる地区)ではない。それでいてこの頻度である

 普通に街を歩いていても、英語スペイン語が半々くらいで耳に入ってくる。地元の人だけでなく、観光客にもスペイン語話者が多い。

 地下鉄バスなど、公共交通機関のお知らせや車内広告にも、英語スペイン語が併記されたものをよく目にする。食品日用品のパッケージも、英西2カ国語表記のものが多い。隣りがカナダからか、フランス語併記もたまに見かけるが、スペイン語併記の方が圧倒的に多い。

 銀行など各種カスタマーサービス電話すると、まず、英語スペイン語かを選択するよう、自動案内が流れる。

 ご存じのように、スペイン語はいまや英語に次ぐ第2の世界共通語。しかも、スペイン政府は、スペイン語をもっと世界に普及させる野望のもと、無償あるいは格安で、教師を世界各国に派遣し、この勢いを後押ししている。

 実はルイスも、そのスペイン政府派遣で、ニューヨーク国連国際学校スペイン語を教えている。ルイスのお給料は全額スペイン政府が出しているので、学校は一銭も出さずに現役スペイン語教師を得ていることになる。(産経新聞)


スパム対策のためのダミーです。もし見えても何も入力しないでください
ゲスト


画像認証