あおしまの日記

2016-10-02

Pebbleの日本語言語パックを作ってみた・その14

| Pebbleの日本語言語パックを作ってみた・その14を含むブックマーク Pebbleの日本語言語パックを作ってみた・その14のブックマークコメント

akt08日本語言語パックをリリースします。今回のリリースでは、カラー機種(およびPebble2向け?)専用として最適化を行いました。

文字の表示位置の調整を再度行っています。*1

また表示翻訳入りの物については、Fw3.1xまでの表示翻訳に加え、Fw4.0/4.1に合わせたメッセージ表示翻訳が一部含まれています。

※追記:コメント欄にてPebble2での動作報告をいただきました。ありがとうございます。

akt08 日本語言語パック

akt08 Japanese Language pack は、Pebbleスマートウォッチ用日本語言語パックです。Pebbleを日本語化するためのファイルです。4サイズ8ウェイトの全てに、約7000文字が格納されています。

以下の4つのフォントを使用しています。

特徴

  • 全てのフォントをpublic domainのビットマップフォントを原料に使用することで、ギザギザが目立たない美しい日本語表示を実現
  • それぞれのフォントは12,14,18,20dotの4段階の大きさに調整。
  • 12dotフォントは細字、太字の2ウェイトを搭載。
  • 24dot, 28dotフォント部分は可読性をあげるために太字化。
  • フォントのベースラインをアルファベットの文字に合わせ改めて調整。
  • フォント内の格納可能な文字を全て詰め込んであります。(各サイズ約7000文字弱)

メニュー翻訳はPOEditor.com上の翻訳プロジェクトの成果を元に、PebbleTime用Fw3.1x/Fw4.xに合わせて調整を施し製作しました。メニュー翻訳を含んだ言語パックはakt08jp.pblです。

メニュー翻訳が不要な方向けに、日本語表示は出来ますが、機能表示の翻訳をしない言語パックも同梱されています。メニューが英語のままがよい方はakt08en.pblをご使用下さい。

ライセンス

全てpublic domainフォントを使用しております。

以下の条件を満たす場合にのみ、自由に再配布する事を認めます。

  • ファイルを全て含むこと。
  • 内容の改変、zipアーカイブの改変を行わないこと。
  • 無償である事

尚、本日本語言語パックを使用した事による問題や、それにより損害が生じた場合、損害に対する保証は出来かねますので、あらかじめご了承ください。

謝意

ダウンロード

zipアーカイブは以下からダウンロードできます。

いつものYahoo!Boxです。

http://yahoo.jp/box/68qHp4

注意

注意を含むブックマーク 注意のブックマークコメント

  • 一部のスマートフォンなどでは、Yahoo!Boxからのダウンロード時にファイル名が変わる場合がございます。その場合はファイル名を「akt08.zip」に変更の上、zip解凍するソフトを使用して言語パックを取り出してください。
  • 今回、メニュー翻訳の重複とサイズの増加によって、旧機種では不都合な面が出てきた事から、この日本語言語パックは従来機種向けの対応を取りやめました。(初代Pebble、PebbleSteelの事です。)

初代Pebble/PebbleSteelをご利用の方は、別途公開中のaktmono.pblをご利用下さい。Fw2.9/Fw3.12両対応ですので、Pebble Old versionアプリでFw2.9のまま使用されている環境でもお使いいただけます。

http://d.hatena.ne.jp/aoshimak/20160917

  • 言語パックakt08はサイズが1.5MB程になります。恐らくサイズによる問題は起きないとは思いますが、詳細は不明です。アプリを沢山入れている方で、障害が起きた場合はご連絡下さい。
  • また、日本語言語パック導入をめぐるトラブルの多くは、FactoryResetによって解決できます。適用の際に慎重を期す場合、個人的な経験からFactoryReset(初期化)→Bluetoothリンク確立→言語設定英語での母艦への登録完了→再起動を行ってからの導入をお願いします。この手順を踏みますと、後のアップグレード時にも影響を受けずに日本語言語パックの更新をせずに使い続けられる場合が見受けられましたので、お勧めします。
    • 特に言語パックをインストールしようとした際に1%になるのがやたらと遅い場合は、まずファクトリーリセットから始める事をお勧めします。

*1:akt07よりもより自然な表示になっている、はず、です。

ふっくらふっくら 2016/10/02 17:13 有難うございます。
Pebble Time Round(App ver.4.1.2 Watch ver.4.1)早速インストールしてみました。
最近のPTRはアップデートのおかげかBTも外れなくなりました。外れる時はプルプルしてくれるし、再接続の際もプルプル知らせてくれます。Pebble2も楽しみです。

きくりんきくりん 2016/10/02 20:22 毎度日本語化キットのご提供ありがとうございます。
「forget?」の翻訳が「ペアを解除」になっていなかったのはちょっぴり残念でしたが(^-^; 新たなメニューも日本語化されてて満足です。

初心者初心者 2016/10/02 22:26 アイフォン5sを使用しておりますが、携帯飲みでダウンロード解凍 pebbleへの接続設定は可能でしょうか??
身勝手な質問ですいませんm(__)m

きくりんきくりん 2016/10/02 22:26 文字の位置もよくなっていると思います。以前より見やすいです。

aoshimakaoshimak 2016/10/03 08:59 私はiPhoneを使っていないのでよくわかりませんが、「iphone5s ZIP」で検索すると、色々なアプリがあるみたいです。そういった物でZIPファイルを展開してどこかに保存した上で、出てきたファイルをPebbleアプリで開く形になるのではないかと思います。

aoshimakaoshimak 2016/10/03 09:10 きくりんさん>forget?はpoeditorにもないので、おそらくFw4で変更になった表記の部分だと思います。大文字小文字が1文字でも違うと置換をしてくれないので、英語のままになっているのだと思います。チェックして追加します。(設定のBluetoothのところでしょうか?)

初心者初心者 2016/10/03 09:43 御回答ありがとうございます。

きくりんきくりん 2016/10/03 10:25 私は以前BLUETOOTHメニューのforget?の翻訳について、「接続解除」では切断と勘違いする人がいるので「ペアを解除」に変更できませんか?と提案した者です。
次のリリースで変更する旨のコメントを頂いたのですが、翻訳が変わっていなかったので(^-^;

ふっくらふっくら 2016/10/04 00:10 自分がしているiPhone単体でインストールする手順です。
?予めApp storeでiZipをダウンロードしておく。(他にも使うので自分はProバージョンを使っています。)
?safariでZipファイルのURLをタップしてダウンロード。
?「iZipで開く」をタップ。
?「Would like to extract all files?」と、聞かれるので、OKをタップ。
?インストールするファイルを選択すると、「Sorry.…」と、記されるメニューより「Open in」を選択し、Pebbleのアプリを指定する。
?Pebbleのアプリから「Set language」をタップする。
以上。
この解凍、インストールで不都合があっても自己責任という事でお願いします。
という事でよろしいでしょうか。

aoshimakaoshimak 2016/10/04 12:44 きくりんさん>すいません。今回poeditorの翻訳ファイルが散漫になっていること、旧機種用と新機種用の同居の為に生まれた混乱を解消する為に、翻訳ファイルをばっさり整理しながら、旧機種用と新機種用とに株分け?をしました。(あとは中身の整理ですね。メッセージをABC順ではなくて用途ごとや共通項ごとに整理したりなど)その際に昔のデータから持ってきたものが残っていたり、一通り眺めて文字数の長いものを短くしたりなど、諸々の理由で残ったと思います。ただここ以外にも1カ所日本語の時に困る表示がありますので、近日中に手を入れます。

MARQUEMARQUE 2016/10/09 12:33 つい先日PebbleTImeRoundを購入し、ありがたく使わせてもらっています。最初からファームウェア4.1.3だったのですが、akt08jp.pblをインストール後、Pebble本体のLanguageをEnglishにすればメニューだけを英語に戻すことが可能でした。
私もiPhoneなのですが、Macでzipを展開してDropBox経由でインストールしています。ちなみに、pblファイルをzip化せずにそのままYahoo!Boxに置くわけにはいかないんでしょうか?

aoshimakaoshimak 2016/10/09 15:49 ご利用ありがとうございます。ファイル単体での公開はあまり考えていません。その方が利便性だけは上がるんでしょうが、その事で見過ごされる事が出てくると思いますが、私はその見過ごされるだろう事こそが大事だと思っているので、あえてこういう形で公開しています。(ただ、コネタ的な物、試験的な意味合いを持つ物は例外的にファイル単体で公開する場合があります。)

sepsep 2016/10/20 21:57 こちらの日本語化パックにお世話になっております。
私のpebbletimeでは、ver6までは普通に使えていたのですが、7以降で決まったタイミングでフリーズしてしまいます。
·デフォルトのアラームアプリでスマートアラームセットするとフリーズする
私の環境だけかもしれませんが報告させていただきます。

aoshimakaoshimak 2016/10/21 11:06 ご報告ありがとうございます。
スマートアラームをセットする時に、時間をセットしたあと、回数や曜日の設定がありますが、その画面までたどり着けない感じでしょうか?それともそれらの設定を行った後にフリーズするのでしょうか?
今手元の機械で試しましたが、私のTimeではそのようなことは起こらないようです。いくつもAlarmを登録しましたが普通に登録とアラームの動作が起こります。

もももももも 2016/10/22 00:24 ありがとうございます。
pebble2でも問題なく日本語化できました。

aoshimakaoshimak 2016/10/23 12:00 もももさん、ご報告ありがとうございました。ヘルスなどを中心に未翻訳部分も残っておりますが、操作して現れる範囲でぼちぼち加筆していく予定です。

russyrussy 2016/11/16 21:05 PebbleTime初心者です。安売りを入手しこちらの日本語パックを使用させていただきました。
いくつかある日本語パックの中で一番綺麗に表示され、非常に便利に使えております。ありがとうございます。

1点お願いがあります。
iPhoneのiMessageで「〜」が含まれる通知を受信した場合、□になってしまいます。
よろしければ、ご修正いただければと思います。
よろしくご検討をお願いします。
・「〜」は当該メッセージからコピペしています。

aoshimakaoshimak 2016/11/17 08:53 それは難しい問題かもしれません。Mac系で〜が別のコードに割り当てられている件だと思いますが、昔はOSXと他のOSとの間でも話題になっていた記憶があります。少し時間を下さい。

aoshimakaoshimak 2016/11/17 13:44 大まかに原因がわかりました。これの事だと思います。
http://blog.as-is.net/2003/05/utf-8.html
そこでフォントの種を覗いてみたのですが、どちらの〜も変換前のフォントに含まれて居ないようでした。(そんなはずはないと思うんですが。)引き続きもうちょっと調べてみます。

russyrussy 2016/11/18 12:10 ご検討ありがとうございます。
難しい問題だったのですね。。
解決いただけるとありがたいです!

tgbttgbt 2016/11/21 16:22 pebble2で試して見ました。
最初に(steelで使っていた)07fを入れてみたら成功。08の存在に気がついて入れてみたらNG。その後07fも08も入らなくなりました。
ここでaktmonoを試して見たら成功。現在aktmonoで運用中です。
(毎回factory resetして英語設定にして再起動してからpblファイルを与えていました。)
以上、参考になるかわかりませんが、ご報告まで。

aoshimakaoshimak 2016/11/21 17:22 報告ありがとうございます。言語パックはサイズが大きいと転送に失敗する確率も高くなるように感じています。そうなりますと文字数もしくは文字種を減らす話になって難しいですね。aktmonoはその点初代の能力に合わせてサイズを小さくしてあることが功を奏して、転送の失敗が起こらなかったのではないかと思いました。文字数は変わりませんし、文字の種はakt08と同じだったはずですので、表示翻訳が不要でしたらそちらをお使いいただいても問題は無いと思います。(いちばん小さい文字が全て太字になる事が違和感をもたらすぐらいかと思います。)

aoshimakaoshimak 2016/11/21 17:25 転送が途中で失敗した場合、周囲のBT/Wifi/無線マウス等/電子レンジ機器との距離をとった上で、ファクトリーリセットと転送を何回かやり直すとうまくいく確率が上がる気がしていますが、私の気のせいかもしれません。

レレレのレイカレレレのレイカ 2016/12/02 18:10 はじめまして!PTRを日本語化をコチラのファイルでさせていただきました。なんて美しいフォントなんでしょう。文字の視認性もこのフォントのおかげで見やすくなりウキウキしています。本当にありがとうございました。ちなみにiPhone5sとのペアリングです。

aoshimakaoshimak 2016/12/03 08:54 ご利用ありがとうございます。文字がきれいなのは私の仕事ではなく、truetype全盛の現在にあっても旧来的なビットマップフォントを開発、保守、管理してきた方々のおかげです。ビットマップフォントは主にWindows95以前の時代に盛んに作られてきましたが、その後はTrueType、OpenTypeなどのフォントがメインで使われるようになり、あまり省みられてきませんでした。特にM+フォントは2002年以降に一から開発されているのですから、ベクターフォント全盛でもビットマップフォントは必要であり続けると考えられただろう森下さんの先見性には頭が下がります。(紅白で小林幸子さんの翼に出てきた文字もM+だった記憶が。)