新品:
¥1,970 税込
ポイント: 20pt  (1%)
無料配送5月28日 火曜日にお届け
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥1,970 税込
ポイント: 20pt  (1%)  詳細はこちら
無料配送5月28日 火曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 本日中にお届け(7 時間 6 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り17点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥1,970 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥1,970
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp
販売元
販売元
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
支払い方法
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
¥910 税込
ポイント: 9pt  (1%)  詳細はこちら
イギリスより発送。通常7-21日以内にお手元に。日本語でも対応しております。Book is shipped from UK, please allow up to 21 days for delivery. イギリスより発送。通常7-21日以内にお手元に。日本語でも対応しております。Book is shipped from UK, please allow up to 21 days for delivery. 一部を表示
配送料 ¥430 6月6日-17日にお届け
詳細を見る
残り2点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥1,970 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥1,970
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
この商品は、worldbooksjapan が販売、発送します。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

Pygmalion (Penguin Classics) ペーパーバック – 2003/2/4

4.4 5つ星のうち4.4 2,950個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥1,970","priceAmount":1970.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"1,970","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"sKmGXAz%2FNqOLsfsRPDfyeKGwoMv9jbbpnXrFPIL5dNSvc8HjeGmwp5d%2BDlAKFpLYvgKXV1TkwSRRIVOUCWtws0RPZTAMcZc4jufzF58%2FjqdjkoyQGXRvoRKqEu5eH2ob","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥910","priceAmount":910.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"910","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"sKmGXAz%2FNqOLsfsRPDfyeKGwoMv9jbbpqvw4RuVLhEJ15h8brLCVohjYqQAPR8KZKqGo7SrFdNEr%2FHRHHcqQwfXQT4bR5rbIICTewMXsnImWWjLegtYwo5HygOcwSXRx2rDwNvQ%2BY3jzaHF%2Fwp5xfTUOWV66dQ6uMTF1crOqZPGGabu2evVJUQ%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

Exclusive to Penguin Classics: the definitive text of Shaw’s brilliantly witty exposure of the British class system—part of the official Bernard Shaw Library

A Penguin Classic

Shaw wrote the part of Eliza Doolittle—“an east-end dona with an apron and three orange and red ostrich feathers”—for Mrs. Patrick Campbell, with whom he had a passionate but unconsummated affair. From the outset the play was a sensational success, although Shaw, irritated by its popularity at the expense of his artistic intentions, dismissed it as a potboiler. The Pygmalion of legend falls in love with his perfect female statue and persuades Venus to bring her to life so that he can marry her. But Shaw radically reworks Ovid’s tale to give it a feminist slant: while Higgins teaches Eliza to speak and act like a duchess, she also asserts her independence, adamantly refusing to be his creation.

This Penguin Classics edition is the definitive text produced under the editorial supervision of Dan H. Laurence, with an illuminating introduction by Nicholas Grene, discussing the language and politics of the play. Included in this volume is Shaw’s preface, as well as his “sequel” written for the first publication in 1916, to rebut public demand for a more conventionally romantic ending.

For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,800 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

続きを読む もっと少なく読む

よく一緒に購入されている商品

¥1,970
最短で5月28日 火曜日のお届け予定です
残り17点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥3,035
6月 7 - 18 日にお届け
通常2~3日以内に発送します。
この商品は、BluTradingが販売および発送します。
+
¥1,532
最短で5月28日 火曜日のお届け予定です
在庫あり。
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
spCSRF_Control
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

レビュー

By the Winner of the Nobel Prize in Literature

“[Shaw] did his best in redressing the fateful unbalance between truth and reality, in lifting mankind to a higher rung of social maturity. He often pointed a scornful finger at human frailty, but his jests were never at the expense of humanity.”—Thomas Mann
 
“Shaw will not allow complacency; he hates second-hand opinions; he attacks fashion; he continually challenges and unsettles, questioning and provoking us even when he is making us laugh. And he is still at it. No cliché or truism of contemporary life is safe from him.” —Michael Holroyd
 
“In his works Shaw left us his mind. . . . Today we have no Shavian wizard to awaken us with clarity and paradox, and the loss to our national intelligence is immense.”The Sunday Times
 
“He was a Tolstoy with jokes, a modern Dr. Johnson, a universal genius who on his own modest reckoning put even Shakespeare in the shade.” The Independent
 
“His plays were superb exercises in high-level argument on every issue under the sun, from feminism and God, to war and eternity, but they were also hits—and still are.”—The Daily Mail

著者について

George Bernard Shaw (1856–1950) is one of the world’s greatest literary figures. Born in Dublin, Ireland, he left school at fourteen and in 1876 went to London, where he began his literary career with a series of unsuccessful novels. In 1884 he became a founder of the Fabian Society, the famous British socialist organization. After becoming a reviewer and drama critic, he published a study of the Norwegian dramatist Henrik Ibsen in 1891 and became determined to create plays as he felt Ibsen did: to shake audiences out of their moral complacency and to attack social problems. However, Shaw was an irrepressible wit, and his plays are as entertaining as they are socially provocative. Basically shy, Shaw created a public persona for himself: G.B.S., a bearded eccentric, crusading social critic, antivivisectionist, language reformer, strict vegetarian, and renowned public speaker. The author of fifty-three plays, hundreds of essays, reviews, and letters, and several books, Shaw is best known for Widowers’ Houses, Mrs. Warren’s Profession, Arms and the Man, Caesar and Cleopatra, Man and Superman, Major Barbara, Pygmalion, Heartbreak House, and Saint Joan. He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1925.

Nicholas Grene (introducer) was educated at Trinity College, Dublin, and the University of Cambridge. He is now a professor of English literature at Trinity College, as well as a senior fellow. His books include Synge: A Critical Study of the Plays, Bernard Shaw: A Critical View, and The Politics of Irish Drama.

Dan H. Laurence (series editor; 1920–2008) was series editor for the works of George Bernard Shaw in Penguin. Formerly a New York University faculty member, Mr. Laurence left his tenured position in 1970 to dedicated his life to the collection and curation of Shaw's life, work, and letters. He served as the official literary advisor to Shaw's estate and published four volumes of his correspondence.

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ Penguin Classics (2003/2/4)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2003/2/4
  • 言語 ‏ : ‎ 英語
  • ペーパーバック ‏ : ‎ 176ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 0141439505
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0141439501
  • 対象読者年齢 ‏ : ‎ 18 歳以上
  • 寸法 ‏ : ‎ 1.02 x 12.7 x 19.81 cm
  • カスタマーレビュー:
    4.4 5つ星のうち4.4 2,950個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

カスタマーレビュー

星5つ中4.4つ
5つのうち4.4つ
2,950グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2023年9月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
迅速で綺麗な梱包、内容も問題ありませんでした。とても満足です。
ありがとう。
2013年11月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
 映画“My Fair Lady”の原作で,ロンドンなまり(cockney)のひどい花売り娘ElizaをHiggins教授とPickering大佐が教育して,公爵夫人として通用する女性に仕立てあげていくという物語です(結末は映画とは違います).
 cockneyをアルファベットで音写した部分はさすがにわかりにくいですが,それではロンドンっ子以外のイギリス人にもわからないだろうとShawが考えたためか,そのような部分は10行もなく,ほとんどはハリウッド映画で田舎の人の話す英語(ain’t,them slippersなど)程度に抑えられていますので,英語としてはそんなに難しくありません.100年前の作品ですが,現代日本人が旧仮名遣いの夏目漱石の作品を読むよりは,現代イギリス人が本作品を読む方がやさしいのではないかと思います.もっとも,現代の作品であろうと,100年前の作品であろうと,辞書なしには十分に理解できない私の英語力のために,そう思っているだけかもしれません.
 本作品を階級差のほとんどない現代日本語に訳すのはかなり難しいのではなかろうかと最初は思っていたのですが,読み進むうちにそれはたいした問題ではないように思えてきました.むしろ,ストーリーの山場をなす,Elizaが公爵夫人を演じ切った大使館でのパーティーからHigginsの研究室に戻ってきたときの,ElizaとHigginsの男女の微妙な心理がこめられた会話をどう日本語で表現するかということの方が難しいように感じました.
 本作品の日本語訳は,Amazonで検索すると1993年発行の白水社版(古本のみで4,600円〜)と2012年発行の同じく白水社の新装復刻版(新本で6,930円)がありますが,ともに高いのでまだ読んでいません.本年11月8日に発行予定の小田島恒志さん訳の光文社文庫版が待ち遠しいです.付け加えれば,11月13日より新国立劇場で上演される同訳,宮田慶子さん演出の“ピグマリオン”にも期待したいです.
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2002年6月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
過去にカセットで入手可能であった作品。ミュージカル「マイ・フェア・レディ」の原作であるカセット版 Pygmalion は、聞き苦しい音飛び、A面からB面への音の途切れ、さらにはノイズといった問題はあるものの Shaw の戯曲を生き生きと伝えてくれる貴重な録音でした。このたびCD化され全てが改善。すばらしい音質でヒギンズ教授の British English、花売り娘イライザの Cockney 訛りを楽しむことができます。ハリウッド版がお好きな方、また英語音声学に関心のある方には、是非とも、このオリジナル版に耳を傾けて頂きたい。必ずしや最適の教材となることと思います。
3人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2008年3月19日に日本でレビュー済み
あまりにも有名なミュージカル・映画マイ・フェア・レディの原作・戯曲です。私は大学1年の教養課程で英語の授業で読んだのですが、それまでに映画マイ・フェア・レディを数回観たことがあったので、とても楽しく読めました。筋はほぼ同じで、下町言葉しか話せないロンドンの花売り娘イライザが音声学の権威ヒギンズ教授によって英語をたたきなおされ、貴婦人に変身していき、その過程で彼女にもレディの自覚・誇りがめばえ、教授や周囲の脇役との関係に変化が生じていきます。映画は原作をどのように脚色したのか、自分で確かめてみて下さい。結末は映画と違って辛口ですが、私はいかにもバーナード・ショー的な終わり方も好きです。高卒程度の英語で十分読みこなせ、映画の筋を知っていればそれがナヴィゲーターになってくれるし、その映画と対比する面白さに満ちた良書。英語で本を1冊読み通すには実に適した作品だと考えます。特にマイ・フェア・レディのファンには是非チェレンジすることを薦めます。この戯曲は様々な会社が出版しているようですが、本書が一番手頃だと思います。最後に、私は今でも大学の教養課程でこの戯曲を教材に選んでくれた教授に感謝しています。
9人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2023年5月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
本の手ざわりもよく、活字もはっきりとして、読みやすい
2012年9月10日に日本でレビュー済み
It is not rare that a movie is made on the basis of a novel. It is also not rare that the movie made in such a way is a little different from the original novel. As far as I know, there is no movie in which the dichotomy between the novel and the movie based on it is greater than Bernard Shaw’s ‘Pygmalion’ and the American movie ‘My Fair Lady’ based on it. The play ends making the relation between Higgins and Eliza rather ambiguous, but Shaw adds what is called an epilogue, and tells the reader what happened afterwards.
He writes, “This being the state of human affairs, what is Eliza fairly sure to do when she is placed between Freddy and Higgins? Will she look forward to a lifetime of fetching Higgins's slippers or to a lifetime of Freddy fetching hers? There can be no doubt about the answer. Unless Freddy is biologically repulsive to her, and Higgins biologically attractive to a degree that overwhelms all her other instincts, she will, if she marries either of them, marry Freddy. And that is just what Eliza did.”
As everyone who has seen ‘My Fair Lady’ knows, Eliza doesn’t marry Freddy, but presumably marries Higgins. What accounts for this very different ending than each other?
First of all, why did he add the epilogue? Basically plays are written to be acted, not to be read. Thinking that the writing epilogue is not supposed to offer to the audience in the theater, the story should be concluded only in the acts. It is difficult to see why Shaw should have bothered to add the epilogue in the writing style contrary to the rule of plays, but what is more difficult to see is that when ‘Pygmalion’ was made into a movie in 1938, Shaw himself took part in the making of the script and changed the content of the epilogue in the way Eliza marries Higgins, which became the precedent of ‘My Fair Lady’. Why did he discard the idea that Eliza marries Freddy in spite of his undue efforts to impress the reader the idea by bothering to add the epilogue?
I don’t know why unless he was caught in the middle between his antipathy towards rich people as a socialist and his consciousness of having finally become a member of the celebrity.
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2020年7月2日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
I am a native English speaker. This edition is full of mistakes and is not an accurate representation of Shaw's original text.
イギリス人です。この本の書き写しが間違いだらけです。注意してください。

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
Jaime A.
5つ星のうち5.0 Ok
2023年10月16日にスペインでレビュー済み
Amazonで購入
Chiara Addis
5つ星のうち5.0 Libro scolastico
2023年9月24日にイタリアでレビュー済み
Amazonで購入
Comprato quando andavo al liceo, arrivato in condizioni ottime. Consigliato per chi studia lingue e letteratura.
Approvato e consigliato!
Bianca
5つ星のうち5.0 Challenge accepted!
2021年3月8日にブラジルでレビュー済み
Amazonで購入
É a coisinha mais linda e tem uma linguagem muito coloquial na língua inglesa que vai ser desafiado, mas eu amei demais!!!!
Reinold F.
5つ星のうち5.0 Could be love, could be need and craving. (AmazonClassics edition)
2019年11月19日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
As an sculptor Higgins works the language and social skills of Eliza, a humble flower girl donned with innate talents. Amazing as Higgins is as a professional he is quite flawed as a social or romantic man. This social clumsiness is bittersweet as makes quite funny parts in the story, but sadly means too that he is not aware of his mistreatment towards his master work. There are no learned lessons: this play, as life, simply happens.

If you like U.K. literature (my favorite period is the 19th century) Pygmalion should be in your list to enjoy. Maybe one of the last original examples of the literature from that fantastic country. The more you advance in time, according to the books I've read, the more you see a rather passive literature, one that waits to see what is done in U.S., or creating but for a U.S. audience. In 19th century literature you can feel London as the center of a vast world empire, in Pygmalion you feel London as a neighborhood, but it has to me the same degree of enjoyment and originality as the period I love more in the U.K. literature history.

About the AmazonClassics edition is maybe the best edition possible for kindle if you want to enjoy for first time the reading of Pygmalion, or if you are a purist that want to experiment a book without the intrusions of scholars. The only addition is a short biography put, in good taste, at the end of the book. The format is clean, the typography is modern, there are not detectable mistakes, and all AmazonClassics edition have X-Ray, what makes them helpful to check mentions of characters and cultural details that are not that evident in our modern world. So highly recommended edition : )
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
Didi-Morgan
5つ星のうち5.0 Tellement drôle !
2020年2月25日にフランスでレビュー済み
Amazonで購入
Le colis est arrivé dans les temps et en bon état.
Cette pièce de Bernard Shaw est un vrai chef-d'oeuvre, très facile à lire : l'histoire est vivifiante, la pièce est juste trop drôle, les personnages sont merveilleux... une lecture à la fois détendante et enrichissante ! L'adaptation de la pièce en film, dans My Fair Lady avec Audrey Hepburn, rend compte de manière très intelligente de toutes ces caractéristiques de la pièce. Engagée et drôle à la fois, c'est un mélange explosif par un écrivain génial !
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート