-16% ¥2,308¥2,308 税込
配送料 ¥450 6月21日-7月2日にお届け
発送元: Rarewaves-USA 販売者: Rarewaves-USA
¥750¥750 税込
発送元: Amazon 販売者: CoolName
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
サンプル サンプル
JOY LUCK CLUB, THE ペーパーバック – 2006/9/21
購入オプションとあわせ買い
Amy Tan’s beloved, New York Times bestselling tale of mothers and daughters, now the focus of a new documentary Amy Tan: Unintended Memoir on Netflix
Four mothers, four daughters, four families whose histories shift with the four winds depending on who's "saying" the stories. In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. Rather than sink into tragedy, they choose to gather to raise their spirits and money. "To despair was to wish back for something already lost. Or to prolong what was already unbearable." Forty years later the stories and history continue.
With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, and always deep connection between mothers and daughters. As each woman reveals her secrets, trying to unravel the truth about her life, the strings become more tangled, more entwined. Mothers boast or despair over daughters, and daughters roll their eyes even as they feel the inextricable tightening of their matriarchal ties. Tan is an astute storyteller, enticing readers to immerse themselves into these lives of complexity and mystery.
- 本の長さ352ページ
- 言語英語
- 出版社Penguin Books
- 発売日2006/9/21
- 寸法13.51 x 1.93 x 20.32 cm
- ISBN-100143038095
- ISBN-13978-0143038092
- Lexile指数930L
よく一緒に購入されている商品
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
商品の説明
レビュー
"Beautifully written...a jewel of a book." —The New York Times Book Review
"Powerful...full of magic...you won't be doing anything of importance until you have finished this book." —Los Angeles Times
"Wonderful...a significant lesson in what storytelling has to do with memory and inheritance." —San Francisco Chronicle
“This Beloved Novel Is the Kind of Book We Need Right Now. Mothers and daughters lay at the heart of Amy Tan’s The Joy Luck Club but in bridging the generational gap—and crisscrossing the globe—this 1989 novel imparts key lessons for forging ahead in trying times” —Martha Cheng, Wall Street Journal
“The Joy Luck Club is one of my favorite books. From the moment I first started reading it, I knew it was going to be incredible. For me, it was one of those once-in-a-lifetime reading experiences that you cherish forever. It inspired me as a writer and still remains hugely inspirational.” —Kevin Kwan, author of Crazy Rich Asians
“Reading it really changed the way I thought about Asian-American history. Our heritage has a lot of difficult stuff in it — a lot of misogyny, a lot of fear and rage and death. It showed me a past that reached beyond borders and languages and cultures to bring together these disparate elements of who we are. I hadn’t seen our history like that before. At that time, we hadn’t seen a lot of Asian-American representations anywhere, so it was a big deal that it even existed. It made me feel validated and seen. That’s what’s so important about books like that. You feel like, Oh my god, I exist here. I exist in this landscape of literature and memoir. I’m here, and I have a story to tell, and it’s among the canon of Asian-American stories that are feminist and that are true to our being. It’s a book that has stayed with me and lived in me.” —Margaret Cho
著者について
登録情報
- 出版社 : Penguin Books (2006/9/21)
- 発売日 : 2006/9/21
- 言語 : 英語
- ペーパーバック : 352ページ
- ISBN-10 : 0143038095
- ISBN-13 : 978-0143038092
- 寸法 : 13.51 x 1.93 x 20.32 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 221,962位洋書 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
- - 137位Women's Friendship Fiction
- - 220位Asian American Literature & Fiction
- - 669位Family Saga Fiction
- カスタマーレビュー:
著者について
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
The stories from China include the story of Suyuan Wu, who fled from her home in Kweilin during the Japanese invasion and lost her husband and twin baby children. Then there's An-mei Hsu, who had an unhappy childhood raised by her grandmother and forbidden from seeing her mother, and how she later moved in with her mother in her new home as the fourth concubine of a wealthy man. Lindo Jong tells of how she was engaged to someone in a neighboring village when she was still only a toddler and treated as if she were a servant in her new home, and of the day she found the strength to change her own fate. Ying-ying St. Clair is a tomboyish young girl who has an abortion of her first child after she found out her husband was openly having affairs with other women, and later marries an American and immigrates to the U.S. The daughters include Jing-mei Woo, who is directionless in life and relates how she felt the disappointment of her mother when she failed to become a child prodigy. Waverly Jong was a chess champion as a child, and as an adult still feels her mother's relentless criticism affecting her happiness and second marriage. Rose Hsu is in the middle of a divorce, but lies in bed without the strength to do anything about it. Lena St. Clair struggles with issues about fairness and equality with her husband and previous coworker, who insists on splitting all costs down the middle, although he makes much more than her.
The stories of the mothers in China are all very shocking and moving, feeling as if they come from a faraway time and place, yet at the same time very immediate and real. The stories of the daughters in San Francisco feel very familiar and all incredibly relatable.
In America, the typical "American immigrant story" tends to consist of the stereotypical "work hard and have a better life" storyline, but I was pleasantly surprised that in "The Joy Luck Club" I found something much more nuanced and emotionally complex! The book talks about how the mothers found their strength and fought for their independence in China, but then express their disappointment when they see that these lessons were lost and not passed on to their daughters growing up in America. It talks about how the daughters see their mothers boasting about their children in front of each other, but being highly critical at home. The daughters feel the mothers cannot understand their lives, and the mothers feel the daughters are not understanding them either.
"Joy Luck Club" is often assigned reading for high school students, but reading the book as an adult (and also the same age as the daughters' generation in this book) would resound much more strongly. I especially recommend this book to women in their 20's and 30's and anyone interested in intergenerational or multicultural issues.
私は、著者と年齢が非常に近いせいか・・・時代背景が懐かしく感じられ、中国の歴史的変動期(日華事変から毛沢東の反撃、文化大革命へと続く激動の時代)に翻弄されつつも、たくましく生き抜く女性史としても楽しめます。
日本軍の侵略が中国に及ぼした打撃、突然の侵攻に慌てふためく人々、そういった歴史的背景を、政治的に批判するでなく、淡々と筆を選んでいる。
これは米国生まれの筆者が、中国という自身のルーツを客観的に眺めるスタンスで物語を進めている故でもあり、また、両親の中に流れる中国文化への懐古と哀愁を中華系社会のなかで折に触れて感じてきた故かもしれません。政治色は皆無です。
これは、AMY TANの小説のなかでも、お薦めの短編集です。
米国人の彼女の視線を透して中国文化を書き起こせば、戦後の混乱期を、ここまで美しく昇華できるのか・・と、美しい筆致に感動します。
本短編集のみならず、TANの、ほかの作品にも共通して窺えますが、母親の世代つまり中国で幼年期を過ごし成人してからアメリカに移住した世代と作者の世代、すなわちアメリカで生まれ過ごしたものとの2世代、3世代の血縁の因習、絆を深く描く心理描写は、日本の昭和初期の私小説、自然主義文学と共通するようなタッチで、日本人には親しみやすい作家ではないでしょうか?母と娘の愛憎。心遣い。そういう心情の機微を描くのが上手い!
文学としてはホンモノかな?と感じます。
会話をベースに状況を説明する手法。文章が上手い。日本人の私には、すんなり読み進める構成です。
中国から移民してきた母親の世代の考え方をそのまま受け入れることはできないけど
娘を思う気持ち、そして家族を思う気持ちには共感できます。
原文から好きな個所を引用してみる。
I wiped my eyes and looked in the mirror. I was suprised at what I saw. I had on a beautiful red dress, but what I saw was even more valuable. I was strong. I was pure. I had genuine thoughts inside that no one could see, that no one could ever take away from me.
文春文庫からジョイ・ラック・クラブ 小沢瑞穂訳が出版されていたが2016年現在絶版らしい。こちらも素晴らしい翻訳だけに絶版は残念。復刊を願う。
他の国からのトップレビュー
If you haven't experienced Amy Tan, then this book is a perfectly logical place to start!
2021年6月9日にブラジルでレビュー済み
This novel explores the deep, complicated and strong bond between mothers and daughters. We daughters perceive so much of our mothers’ faults, our manner and tone often condescending at their ‘outdated, foreign ways’, yet, we have so much of our mothers in us. Their strength, selflessness and unconditional love for us is a huge anchor for us, yet we so often take them for granted.
Nevertheless, this story doesn’t paint a simple narrative that glosses over how this same strength and depth of a mother’s love can be tainted by their own imperfections too.
I also loved how this story also sheds light on both Chinese and American history.
I’d highly recommend this!