中古品:
¥971 税込
無料配送 7月1日-6日にお届け
詳細を見る
中古商品: 良い | 詳細
発売元 USA_CART
コンディション: 中古商品: 良い
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

Black and Blue ペーパーバック – 1999/2/2

4.1 5つ星のうち4.1 974個の評価

商品の説明

レビュー

The New York Times Bestseller

"Heartbreaking."
--
Time

"Beautifully paced--keeps the reader anxiously turning the pages."
--
The New York Times Book Review

"A gut-wrencher--another stunner."
--
The Denver Post

"Impossible to put down--the tension is both awful and mesmerizing."
--
St. Louis Post-Dispatch

"Engrossing--compassionate and tense."
--
The New York Times

"Her best novel yet."
--
Publishers Weekly

"Absolutely believable--Quindlen writes with power and grace."
--
The Boston Globe

"A moving masterpiece."
--
Lexington Herald-Leader

A selection of the Literary Guild and Oprah's Book Club

抜粋

The first time my husband hit me I was nineteen years old.

One sentence and I'm lost. One sentence and I can hear his voice in my head, that butterscotch-syrup voice that made goose bumps rise on my arms when I was young, that turned all of my skin warm and alive with a sibilant S, the drawling vowels, its shocking fricatives. It always sounded like a whisper, the way he talked, the intimacy of it, the way the words seemed to go into your guts, your head, your heart. "Geez, Bob," one of the guys would say, "you should have been a radio announcer. You should have done those voice-over things for commercials." It was like a genie, wafting purple and smoky from the lamp, Bobby's voice, or perfume when you took the glass stopper out of the bottle.

I remember going to court once when Bobby was a witness in a case. It was eleven, maybe twelve years ago, before Robert was born, before my collarbone was broken, and my nose, which hasn't healed quite right because I set it myself, looking in the bathroom mirror in the middle of the night, petals of adhesive tape fringing the frame. Bobby wanted me to come to court when he was testifying because it was a famous case at the time, although one famous case succeeds another in New York City the way one pinky-gold sunset over the sludge of the Hudson River fades and blooms, brand-new each night. A fifteen-year-old boy from Brooklyn was accused of raping a Dominican nun at knifepoint and then asking her to pray for him. His attorney said it was a lie, that the kid had had no idea that the woman in the aqua double-knit pants and the striped blouse was a nun, that the sex was consensual, though the nun was sixty-two and paste-waxing a floor in a shelter at the time. They took paste wax from the knees of the kid's pants, brought in the paste-wax manufacturer to do a chemical comparison.

The lawyer was an old guy with a storefront in a bad neighborhood, I remember, and the kid's mother had scraped together the money to hire him because Legal Aid had sent a black court-appointed and she was convinced that her son needed a white lawyer to win his case. Half-blind, hungover, dandruff on the shoulders of his gray suit like a dusting of snow, the kid's attorney was stupid enough to call the kid as a witness and to ask why he had confessed to a crime he hadn't committed.

"There was this cop in the room," the boy said, real low, his broad forehead tipped toward the microphone, his fingers playing idly with his bottom lip, so that his words were a little muffled. "He don't ask none of the questions. He just kept hassling me, man. Like he just keeps saying, "Tell us what you did, Tyrone. Tell us what you did." It was like he hypnotized me, man. He just kept saying it over and over. I couldn't get away from him."

The jury believed that Tyrone Biggs had done the rape, and so did everybody else in New York who read the tabloids, watched the news. So did the judge, who gave him the maximum, eight to fifteen years, and called him "a boil on the body of humanity." But I knew that while Tyrone was lying about the rape he was telling the truth about that police officer, because I lived with that voice every day, had been hypnotized by it myself. I knew what it could do, how it could sound. It went down into your soul, like a confessor, like a seducer, saying, "Tell me. Tell me." Frannie, Frannie, Fran, he'd croon, whisper, sing.

Sometimes Bobby even made me believe that I was guilty of something, that I was sleeping with every doctor at the hospital, that I made him slip and bang his bad knee. That I made him beat me up, that it was me who made the fist, angled the foot, brought down a hand hard. Hard. The first time he hit me I was nineteen. I can hear his voice now, so persuasive, so low and yet somehow so strong, making me understand once again that I'm all wrong. Frannie, Frannie, Fran, he says. That's how he begins. Frannie, Frannie, Fran.

The first time I wasn't your husband yet. You were already twenty, because it was the weekend after we went to City Island for your birthday. And I didn't hit you. You know I didn't hit you. You see, Fran, this is what you do. You twist things. You always twist things. I can hear him in my head. And I know he's right. He didn't hit me, that first time. He just held onto my upper arm so tight that the mark of his fingertips was like a tattoo, a black sun with four small moons revolving around it.

It was summer, and I couldn't wear a sundress for a week, or take off my clothes when my sister, Grace, was in the room we shared, the one that looked out over the air shaft to the Tarnowski's apartment on the other side. He had done it because I danced with Dee Stemple's brother and then laughed when he challenged me on it. He held me there, he said, so that I couldn't get away, because if I got away it would be the end of him, he loved me that much. The next night he pushed back the sleeve of my blouse and kissed each mark, and his tears wet the spots as though to wash the black white again, as white as the rest of my white, white skin, as though his tears would do what absolution did for venial sins, wash them clean. "Oh, Jesus," he whispered, "I am so goddamned sorry." And I cried, too. When I cried in those days it was always for his pain, not for mine.

As rich and persuasive as Bobby Benedetto's voice, that was how full and palpable was his sorrow and regret. And how huge was his rage. It was like a twister cloud; it rose suddenly from nothing into a moving thing that blew the roof off, black and strong. I smell beer, I smell bourbon, I smell sweat, I smell my own fear, ranker and stronger than all three. I smell it now in the vast waiting room of Thirtieth Street Station in Philadelphia.

There are long wooden benches and my son, Robert, and I have huddled together into the corner of one of them. Across from us slumps a man in the moth-eaten motley of the homeless, who smells of beer and vomit like so many I've seen in the waiting room at the hospital, cooking up symptoms from bad feet to blindness to get a bed for the night, an institutional breakfast on a tray. The benches in Thirtieth Street Station are solid, plain, utilitarian, like the pews in St. Stanislaus. The Church of the Holy Pollack, Bobby called St. Stannie's, but he still wanted us to be married there, where he'd been baptized, where his father had been eulogized as a cop's cop. I had never lived in one place long enough to have a real home parish, and I'd agreed. Together we'd placed a rose from my bouquet at the side altar, in front of the statue of St. Joseph, in memory of Bobby's father. It was the only memory of his father that Bobby ever shared with me.

The great vaulted ceiling of the train station arched four stories over us, Robert and I and our one small carryall bag, inside only toothbrushes, a change of clothes, some video-game cartridges and a book, a romance novel, stupid, shallow, but I had enough of real life every day to last me forever. Gilded, majestic, the station was what I'd believed the courtroom would be like, that day I went to court, when my husband took the stand.

State your name.

Robert Anthony Benedetto.

And your occupation?

I'm a police officer for the City of New York.

The courtroom in the state supreme court had been nothing at all like Thirtieth Street Station. It was low-ceilinged, dingy, paneled in dark wood that sucked up all the light from low windows that looked out on Police Plaza. It seemed more like a rec room than a courtroom. The train station in Philadelphia looked the way I'd always imagined a courtroom would look, or maybe the way one would look in a dream, if you were dreaming you were the judge, or the accused. Robert was staring up at the ceiling, so high above that those of us scattered around the floor so far below were diminished, almost negated by it. At one end of the huge vaulted room was a black statue of an angel holding a dead or dying man. I thought it was a war memorial, and under normal circumstances I would have walked across to read the inscription on the block beneath the angel's naked toes. But whatever the opposite of normal circumstances was, this was it. I shivered in the air-conditioning, dressed for July in a room whose temperature was lowered to April, my mind cold as January.

The statue was taller than our little house down the block from the bay in Brooklyn, taller than my in-law's house or the last building where I'd lived with my parents, the one in Bensonhurst, where, in the crowded little bedroom, I'd dressed in my wedding gown, snagging the hem of my train on a popped nail in the scuffed floorboards. The sheer heroic thrust of the station made me feel tiny, almost invisible, almost safe, except that my eyes wandered constantly from the double glass doors to the street at one end to the double glass doors to the street at the other. Waiting, watching, waiting for Bobby to come through the doors, his hands clenched in his pants pockets, his face the dusky color that flooded it whenever he was angry about anything, which was lots of the time. I'd been waiting for Bobby to come through doors most of my life, waiting and watching to gauge his mood and so my own.

A finger of sweat traced my spine and slid into the cleft where my underpants began. The cotton at my crotch was wet, summer sweat and fear. I'd been afraid so many times that I thought I knew exactly what it felt like, but this was something different altogether, like the difference between water and ice. Ice in my belly, in my chest, beneath my breasts, between my eyes, as though I'd gulped down a lemonade too quickly in the heat. "Brain freeze," Robert and his friends called it when it happened to them, and they'd reel around the kitchen, holding their heads.

"Wait on the bench by the coffee kiosk," the man had said. He had driven us from New York to Philadelphia in total silence, like a well-trained chauffeur. As we got out of the old Plymouth Volare in fr...

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ Dell; Reissue版 (1999/2/2)
  • 発売日 ‏ : ‎ 1999/2/2
  • 言語 ‏ : ‎ 英語
  • ペーパーバック ‏ : ‎ 384ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 0440226104
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0440226109
  • 寸法 ‏ : ‎ 10.8 x 2.54 x 17.15 cm
  • カスタマーレビュー:
    4.1 5つ星のうち4.1 974個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
アナ・クィンドレン
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中4.1つ
5つのうち4.1つ
974グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2006年3月22日に日本でレビュー済み
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
Amazon Customer
5つ星のうち5.0 Quindlen at her best
2020年3月1日にオーストラリアでレビュー済み
Amazonで購入
Elizabeth Cade
5つ星のうち5.0 Couldn't put it down!
2015年5月4日にカナダでレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
jeanne adamek
5つ星のうち5.0 Well worth reading
2016年7月23日にドイツでレビュー済み
Amazonで購入
BlueCat
5つ星のうち5.0 Beautifully written portrayal of a life of fear
2016年3月8日に英国でレビュー済み
Amazonで購入
Claudia Moscovici
5つ星のうち5.0 A literary profile of the abuser
2010年10月13日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート