¥5,470¥5,470 税込
ポイント: 55pt
(1%)
配送料 ¥495 6月24日-7月7日にお届け
発送元: ハウス オブ トレジャー 販売者: ハウス オブ トレジャー
¥897¥897 税込
配送料 ¥410 6月12日-14日にお届け
発送元: KAUZO(嵯峨野株式会社)毎日・迅速・丁寧な発送に心掛けています 販売者: KAUZO(嵯峨野株式会社)毎日・迅速・丁寧な発送に心掛けています
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
サンプル サンプル
Kitchen ペーパーバック – 1994/3/1
購入オプションとあわせ買い
- 本の長さ160ページ
- 言語英語
- 出版社Washington Square Press
- 発売日1994/3/1
- 寸法18.34 x 12.73 x 1.4 cm
- ISBN-100671880187
- ISBN-13978-0671880187
よく一緒に購入されている商品
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
登録情報
- 出版社 : Washington Square Press; Original版 (1994/3/1)
- 発売日 : 1994/3/1
- 言語 : 英語
- ペーパーバック : 160ページ
- ISBN-10 : 0671880187
- ISBN-13 : 978-0671880187
- 寸法 : 18.34 x 12.73 x 1.4 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 390,680位洋書 (洋書の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
1964年、東京生まれ。
詩人・思想家の吉本隆明の次女。日本大学芸術学部文藝学科卒業。
87年小説「キッチン」で第6回海燕新人文学賞を受賞しデビュー。88年『キッチン』で第16回泉鏡花文学賞、同年『キッチン』『うたかた/サンクチュアリ』で第39回芸術選奨文部大臣新人賞、89年『TUGUMI』で第2回山本周五郎賞、95年『アムリタ』で第5回紫式部賞、2000年『不倫と南米』で第10回ドゥマゴ文学賞(安野光雅・選)を受賞。
著作は30か国以上で翻訳出版されており、イタリアで、93年スカンノ賞、96年フェンディッシメ文学賞<Under35>、99年マスケラダルジェント賞の三賞を受賞している。他の著作に『アルゼンチンババア』『王国』シリーズ『デッドエンドの思い出』『イルカ』『ひとかげ』『まぼろしハワイ』『サウスポイント』『彼女について』『アナザー・ワールド 王国その4』など多数がある。
カスタマーレビュー
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
逆にそうした性欲という表面的な現象を取り外してみると、私の中にも、異性との出会いに戸惑い、異性となんとか折り合いをつけようと四苦八苦する自分がいる訳でしょうし、そうした視点を持つことによって、自分に対する共感性が少し増したようにも感じました。
以下、英語の教材としての評価です。
【使われている単語】2(難しい単語は少ない)/5段階
【audibleの読みの速さ】2(ゆっくり)/5段階
【audibleの聞き取りやすさ】3(普通)/5段階
To foreign readers
Banana Yoshimoto is a famous Japanese female writer. I think her strength is that she has very sensitive sensation. Therefore, her novel is full of metaphors such as sound, color, shading, and smell. Through these metaphors, the reader can read the changes in the character's mind. Unfortunately, I don't have these sensitive sensations myself, but by reading her novels, I can learn how to feel a person who is sensitive to sensations. Although it may be an exaggeration, but I feel that these experiences will allow us to experience the meaning of life more broadly.
It is said that such "sharpness to the senses" is one of the characteristics of Japanese people. So if you are interested in how Japanese sense things, I would recommend this novel. Thank you.
届いた本は裏表紙の角が曲がってヒビ、赤い汚れがページめくる上側についていました。
本の後ろから半分まで、紙の下角に三角に折り目が入っていて
中古品のようでした。
ちょっとがっかりでしたが、読むには支障ありませんので
ま、いいかな・・と。
Yoshimoto's minimalist style and the way she described loss in Moonlight Shadow speaks for anyone who has ever lost someone. It's just like that.
他の国からのトップレビュー
A história é maravilhosa! Trata luto e amizade e a escrita é de uma delicadeza incrível!
Mal posso esperar pra ler outras obras da autora!