お届け先を選択
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

Town of Evening Calm, Country of Cherry Blossoms ペーパーバック – 2007/2/28

4.7 5つ星のうち4.7 17個の評価

Looks at life in postwar Hiroshima through the eyes of an average woman living in 1955 Japan.
続きを読む もっと少なく読む

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ Last Gasp of San Francisco; Translation版 (2007/2/28)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2007/2/28
  • 言語 ‏ : ‎ 英語
  • ペーパーバック ‏ : ‎ 103ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 0867196653
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0867196658
  • 対象読者年齢 ‏ : ‎ 15 ~ 17 歳
  • 寸法 ‏ : ‎ 15.24 x 2.54 x 22.86 cm
  • カスタマーレビュー:
    4.7 5つ星のうち4.7 17個の評価

カスタマーレビュー

星5つ中4.7つ
5つのうち4.7つ
17グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2014年3月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
読みこめば読みこむほど
生きていていろいろな経験をすればするほど感動の深まるこの本。

英訳のこの本を手に入れたいのだが、高すぎてなかなか買えない。

どうか普通の値段で販売されてほしい。
お願いします。
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2007年8月23日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
恥を忍んで申しますと、本書の出版が決まったと知る前、
「このマンガは皆に読まれなければ」と英訳作業を進めていました。
夕凪の街 桜の国 にぺたぺたと付箋を貼り付けて、ひとつひとつの会話をああでもない、こうでもないと訳して、英語を解す友人たちの顔を思い浮かべていました。
なかなか遅々として進まない素人翻訳を尻目に、Town of Evening Calm, Country of Cherry Blossomsと本書が生まれました。
とても素直な素敵な翻訳でした。絶妙さにひざを打つことしばしです。
マンガを英訳する場合、読みやすさを求めて左右反転版にしておこすことがしばしばあります。
でも、本書ではめくるページはそのままに、狭い縦長のふきだしにそのまま英語が座っていました。
その手の加えなさに、原著へのリスペクトを感じます。
そのままでは、日本の背景を知らない英語文化圏の人には理解が苦しいだろうと言うところも、注釈なしでそのまんまです。
しかし、英語のサイトの書評とかを読んでも、きちんとこの本の著しているところは伝わっていることが分かります。
非常に普遍性の高いマンガだと言うことを改めて感じました。

この本を読み終わって、自分でつけた付箋は全部はずして捨てました。
この訳のほうがずっと伝わるなぁ。
61人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2007年8月8日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
原作を読んで、繰り返し読んで、文字通り感動していた。みごとな筋書き、みごとな描写、みごとな終わり方、ほんとうに言うことなし、だ。折あるごとに話題にし、なん人かの友人には贈り物にした。これからもするだろう。
英語版の出版を待ちわびていた。しっかりとした、あまりくずれていない英語は原作にも相応しいのだと思う。やはり、読まされた。繰り返し読むだろう。しかし、しばらくは棚上げだ。英語のセリフの字が小さすぎる。吹き出しのスペースにおさめるためにしかたがなかったのだろう。フォントも読みやすいとは言えない。
致命的ではないが、1箇所、明らかな読み違え、誤訳がある。物語が始まったばかりのところ(どちらの版でも7ページ)で、「ええ言うたら ええんよ」を JUST SAY SHE WOULD LOOK NICE IN IT! としているが、FORGET ABOUT IT! とでもすべきだ。原作では他より大きいフォントで気持の激しさも表されているのだし、親友に似合うかどうかではなく、そもそも半袖のワンピースを着ることができないヒロインが自身に向けられた関心にいらだち、話題を打ち切りたいのだから。彼女の深い深い「傷」こそこの物語のすべてです。
でも、うれしい。これで、アメリカを始め、たくさんの英語による読者が生まれる。このみごとなマンガが世界中で読まれる。言葉を超え、国境を越え、世界中に、静かな、明確なメッセージが、おだやかに、しかし確実に伝わる。うれしい。
その意味でも、一日でも早く再版してほしい。(この1文、2015年1月1日加筆)
49人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年7月30日に日本でレビュー済み
友人がゲストハウスを運営していて多くの外国人が泊まりに来ます。彼らの多くは日本の漫画が大好きです。この漫画を置いていたら勝手に読んでくれるでしょう。でも8600円は高すぎて買えないそうです。仲の悪い隣国からも多くの旅行者が来ているので、ぜひ彼らにも読んでほしいのですが・・・。それも文化交流のひとつだと思います。
2015年5月10日に日本でレビュー済み
外国人の友人に自分の為に買った分をあげてしまったので、再度買おうと思ったら、どうしてこんなに高くなっているんですか?
ほかの友人にも買って薦めようと思っていたのに、とても買えない値段になってしまっている・・・
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
Iskandar Taib
5つ星のうち5.0 it's beautiful, not your typical paperback tankoubon
2015年4月29日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
This has to be one of the all-time manga classics. The story spans three generations, and has to do with the aftermath of the atomic bombing of Hiroshima. The two main characters in the book are of more or less the same age at the time of their parts in the story, but separated by many decades. The first part of the book takes place in the "atomic slum" in Hiroshima in the late 40s, the last two parts take place in Tokyo maybe 30 years later. The main theme is about the "hibakusha" - the survivors of the atomic bomb were often shunned by society because they were thought to carry some sort of radiation disease, so they kept their past a secret.

I first came across this online, as a fan scanlation. When it came out I just absolutely had to have it. As a physical object, it's beautiful, not your typical paperback tankoubon. It's printed on nice paper, with a very nice dust jacket.

Don't take the "violence" and "sexual content" ratings seriously - the "violence" is hitting someone on the face with a pine cone, the "sexual content" is - just innuendo. And pretty funny, at that. Something about a hotel.

Iskandar
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
razumikhin
5つ星のうち5.0 beautiful
2008年2月4日に英国でレビュー済み
Amazonで購入
Two stories told with great care and precision. Reminiscent of the Grave of the Fireflies, Town of Evening Calm is about Hiroshima after initial impact and the lives of the survivors.
It's not overly sentimental nor focused on the horrors that were caused by the bomb.
The illustations are simple but very effective. The characters are easy to fall for.
I don't want to give anything away but the two stories work perfectly in tandem.
Town of Evening Calm, Country of Cherry Blossoms is worth every penny. A wonderful work of art.
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
A. Baker
5つ星のうち5.0 town of evening calm
2014年7月25日に英国でレビュー済み
Amazonで購入
liked this a lot a bitter sweet read
sanoe.net
5つ星のうち5.0 Lovely surprise
2007年8月18日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
I am an older fan of manga and I'll try to give almost anything a chance so when I saw  Town of Evening Calm, Country of Cherry Blossoms  in my recommendation list, I was curious and based on the summary alone, I bought it and I'm so glad that I did.

The manga is actually two interconnected stories. The first is a quiet love story. Be sure to have a hanky ready as Minami's story will take you by surprise. The second story is a two-parter about Minami's niece and while it is not as quick to pierce the heart as the first story, the details that are revealed haunt and linger until it all comes clear. It is a rare "sequel" in that it tells its own story and yet it completes the first story in a most satisfying way.

Because it isn't the standard manga that we have gotten used to, but I hope people give it a chance. Much as I love the manga that has become "mainstream", it is works like this one that expand the audience of this unique type of storytelling.
14人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
Missy
5つ星のうち5.0 Captivating
2019年12月27日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
Captivating stories with a charming art style. A short yet immersive read that gives you a look into the lives of citizens post Hiroshima.