¥2,936 税込
ポイント: 29pt  (1%)  詳細はこちら
無料配送5月27日 月曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 本日中にお届け(2 時間 40 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥2,936 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥2,936
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp
販売元
販売元
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
支払い方法
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

Never Let Me Go (Vintage International) ペーパーバック – 2006/3/14

4.3 5つ星のうち4.3 30,734個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,936","priceAmount":2936.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,936","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"mUW4xR5lLf55DUk2zKSOJxviE%2F%2Bw%2Fdk2CNzqUD1S2VG3kbz%2FUv0SHgP0pmru2u70L%2FSkgTpm45%2BfpmuIWa9dk9nt1os2kmTWk1mKctBuHpotL1YI8IdChHOCxZQoSkJE","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}

購入オプションとあわせ買い

NOBEL PRIZE WINNER From the acclaimed, bestselling author of The Remains of the Day comes “a Gothic tour de force" (The New York Times) with an extraordinary twist—a moving, suspenseful, beautifully atmospheric modern classic.

As children, Kathy, Ruth, and Tommy were students at Hailsham, an exclusive boarding school secluded in the English countryside. It was a place of mercurial cliques and mysterious rules where teachers were constantly reminding their charges of how special they were.

Now, years later, Kathy is a young woman. Ruth and Tommy have reentered her life. And for the first time she is beginning to look back at their shared past and understand just what it is that makes them special—and how that gift will shape the rest of their time together.
続きを読む もっと少なく読む

よく一緒に購入されている商品

¥2,936
最短で5月27日 月曜日のお届け予定です
残り2点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥2,180
最短で5月27日 月曜日のお届け予定です
残り13点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥2,267
最短で5月27日 月曜日のお届け予定です
残り6点 ご注文はお早めに
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
spCSRF_Control
これらの商品のうちのいくつかが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

レビュー

ONE OF THE ATLANTIC'S 15 BOOKS YOU WON'T REGRET RE-READING

"A page turner and a heartbreaker, a tour de force of knotted tension and buried anguish.” Time

“A Gothic tour de force.... A tight, deftly controlled story.... Just as accomplished [as
The Remains of the Day] and, in a very different way, just as melancholy and alarming.” The New York Times

"Elegaic, deceptively lovely.... As always, Ishiguro pulls you under."
Newsweek

“Superbly unsettling, impeccably controlled.... The book’s irresistible power comes from Ishiguro’s matchless ability to expose its dark heart in careful increments.”
Entertainment Weekly

抜粋

My name is Kathy H. I’m thirty-one years old, and I’ve been a carer now for over eleven years. That sounds long enough, I know, but actually they want me to go on for another eight months, until the end of this year. That’ll make it almost exactly twelve years. Now I know my being a carer so long isn’t necessarily because they think I’m fantastic at what I do. There are some really good carers who’ve been told to stop after just two or three years. And I can think of one carer at least who went on for all of fourteen years despite being a complete waste of space. So I’m not trying to boast. But then I do know for a fact they’ve been pleased with my work, and by and large, I have too. My donors have always tended to do much better than expected. Their recovery times have been impressive, and hardly any of them have been classified as “agitated,” even before fourth donation. Okay, maybe I am boasting now. But it means a lot to me, being able to do my work well, especially that bit about my donors staying “calm.” I’ve developed a kind of instinct around donors. I know when to hang around and comfort them, when to leave them to themselves; when to listen to everything they have to say, and when just to shrug and tell them to snap out of it.

Anyway, I’m not making any big claims for myself. I know carers, working now, who are just as good and don’t get half the credit. If you’re one of them, I can understand how you might get resentful—about my bedsit, my car, above all, the way I get to pick and choose who I look after. And I’m a Hailsham student—which is enough by itself sometimes to get people’s backs up. Kathy H., they say, she gets to pick and choose, and she always chooses her own kind: people from Hailsham, or one of the other privileged estates. No wonder she has a great record. I’ve heard it said enough, so I’m sure you’ve heard it plenty more, and maybe there’s something in it. But I’m not the first to be allowed to pick and choose, and I doubt if I’ll be the last. And anyway, I’ve done my share of looking after donors brought up in every kind of place. By the time I finish, remember, I’ll have done twelve years of this, and it’s only for the last six they’ve let me choose.

And why shouldn’t they? Carers aren’t machines. You try and do your best for every donor, but in the end, it wears you down. You don’t have unlimited patience and energy. So when you get a chance to choose, of course, you choose your own kind. That’s natural. There’s no way I could have gone on for as long as I have if I’d stopped feeling for my donors every step of the way. And anyway, if I’d never started choosing, how would I ever have got close again to Ruth and Tommy after all those years?

But these days, of course, there are fewer and fewer donors left who I remember, and so in practice, I haven’t been choosing that much. As I say, the work gets a lot harder when you don’t have that deeper link with the donor, and though I’ll miss being a carer, it feels just about right to be finishing at last come the end of the year.

Ruth, incidentally, was only the third or fourth donor I got to choose. She already had a carer assigned to her at the time, and I remember it taking a bit of nerve on my part. But in the end I managed it, and the instant I saw her again, at that recovery centre in Dover, all our differences—while they didn’t exactly vanish—seemed not nearly as important as all the other things: like the fact that we’d grown up together at Hailsham, the fact that we knew and remembered things no one else did. It’s ever since then, I suppose, I started seeking out for my donors people from the past, and whenever I could, people from Hailsham.

There have been times over the years when I’ve tried to leave Hailsham behind, when I’ve told myself I shouldn’t look back so much. But then there came a point when I just stopped resisting. It had to do with this particular donor I had once, in my third year as a carer; it was his reaction when I mentioned I was from Hailsham. He’d just come through his third donation, it hadn’t gone well, and he must have known he wasn’t going to make it. He could hardly breathe, but he looked towards me and said: “Hailsham. I bet that was a beautiful place.” Then the next morning, when I was making conversation to keep his mind off it all, and I asked where he’d grown up, he mentioned some place in Dorset and his face beneath the blotches went into a completely new kind of grimace. And I realised then how desperately he didn’t want reminded. Instead, he wanted to hear about Hailsham.

So over the next five or six days, I told him whatever he wanted to know, and he’d lie there, all hooked up, a gentle smile breaking through. He’d ask me about the big things and the little things. About our guardians, about how we each had our own collection chests under our beds, the football, the rounders, the little path that took you all round the outside of the main house, round all its nooks and crannies, the duck pond, the food, the view from the Art Room over the fields on a foggy morning. Sometimes he’d make me say things over and over; things I’d told him only the day before, he’d ask about like I’d never told him. “Did you have a sports pavilion?” “Which guardian was your special favourite?” At first I thought this was just the drugs, but then I realised his mind was clear enough. What he wanted was not just to hear about Hailsham, but to remember Hailsham, just like it had been his own childhood. He knew he was close to completing and so that’s what he was doing: getting me to describe things to him, so they’d really sink in, so that maybe during those sleepless nights, with the drugs and the pain and the exhaustion, the line would blur between what were my memories and what were his. That was when I first understood, really understood, just how lucky we’d been—Tommy, Ruth, me, all the rest of us.

.

Driving around the country now, I still see things that will remind me of Hailsham. I might pass the corner of a misty field, or see part of a large house in the distance as I come down the side of a valley, even a particular arrangement of poplar trees up on a hillside, and I’ll think: “Maybe that’s it! I’ve found it! This actually is Hailsham!” Then I see it’s impossible and I go on driving, my thoughts drifting on elsewhere. In particular, there are those pavilions. I spot them all over the country, standing on the far side of playing fields, little white prefab buildings with a row of windows unnaturally high up, tucked almost under the eaves. I think they built a whole lot like that in the fifties and sixties, which is probably when ours was put up. If I drive past one I keep looking over to it for as long as possible, and one day I’ll crash the car like that, but I keep doing it. Not long ago I was driving through an empty stretch of Worcestershire and saw one beside a cricket ground so like ours at Hailsham I actually turned the car and went back for a second look.

We loved our sports pavilion, maybe because it reminded us of those sweet little cottages people always had in picture books when we were young. I can remember us back in the Juniors, pleading with guardians to hold the next lesson in the pavilion instead of the usual room. Then by the time we were in Senior 2—when we were twelve, going on thirteen—the pavilion had become the place to hide out with your best friends when you wanted to get away from the rest of Hailsham.

The pavilion was big enough to take two separate groups without them bothering each other—in the summer, a third group could hang about out on the veranda. But ideally you and your friends wanted the place just to yourselves, so there was often jockeying and arguing. The guardians were always telling us to be civilised about it, but in practice, you needed to have some strong personalities in your group to stand a chance of getting the pavilion during a break or free period. I wasn’t exactly the wilting type myself, but I suppose it was really because of Ruth we got in there as often as we did.

Usually we just spread ourselves around the chairs and benches—there’d be five of us, six if Jenny B. came along—and had a good gossip. There was a kind of conversation that could only happen when you were hidden away in the pavilion; we might discuss something that was worrying us, or we might end up screaming with laughter, or in a furious row. Mostly, it was a way to unwind for a while with your closest friends.

On the particular afternoon I’m now thinking of, we were standing up on stools and benches, crowding around the high windows. That gave us a clear view of the North Playing Field where about a dozen boys from our year and Senior 3 had gathered to play football. There was bright sunshine, but it must have been raining earlier that day because I can remember how the sun was glinting on the muddy surface of the grass.

Someone said we shouldn’t be so obvious about watching, but we hardly moved back at all. Then Ruth said: “He doesn’t suspect a thing. Look at him. He really doesn’t suspect a thing.”

When she said this, I looked at her and searched for signs of disapproval about what the boys were going to do to Tommy. But the next second Ruth gave a little laugh and said: “The idiot!”

And I realised that for Ruth and the others, whatever the boys chose to do was pretty remote from us; whether we approved or not didn’t come into it. We were gathered around the windows at that moment not because we relished the prospect of seeing Tommy get humiliated yet again, but just because we’d heard about this latest plot and were vaguely curious to watch it unfold. In those days, I don’t think what the boys did amongst themselves went much deeper than that. For Ruth, for the others, it was that detached, and the chances are that’s how it was for me too.

Or maybe I’m remembering it wrong. Maybe even then, when I saw Tommy rushing about that field, undisguised delight on his face to be accepted back in the fold again, about to play the game at which he so excelled, maybe I did feel a little stab of pain. What I do remember is that I noticed Tommy was wearing the light blue polo shirt he’d got in the Sales the previous month—the one he was so proud of. I remember thinking: “He’s really stupid, playing football in that. It’ll get ruined, then how’s he going to feel?” Out loud, I said, to no one in particular: “Tommy’s got his shirt on. His favourite polo shirt.”

I don’t think anyone heard me, because they were all laughing at Laura—the big clown in our group—mimicking one after the other the expressions that appeared on Tommy’s face as he ran, waved, called, tackled. The other boys were all moving around the field in that deliberately languorous way they have when they’re warming up, but Tommy, in his excitement, seemed already to be going full pelt. I said, louder this time: “He’s going to be so sick if he ruins that shirt.” This time Ruth heard me, but she must have thought I’d meant it as some kind of joke, because she laughed half-heartedly, then made some quip of her own.

Then the boys had stopped kicking the ball about, and were standing in a pack in the mud, their chests gently rising and falling as they waited for the team picking to start. The two captains who emerged were from Senior 3, though everyone knew Tommy was a better player than any of that year. They tossed for first pick, then the one who’d won stared at the group.

“Look at him,” someone behind me said. “He’s completely convinced he’s going to be first pick. Just look at him!”

There was something comical about Tommy at that moment, something that made you think, well, yes, if he’s going to be that daft, he deserves what’s coming. The other boys were all pre- tending to ignore the picking process, pretending they didn’t care where they came in the order. Some were talking quietly to each other, some re-tying their laces, others just staring down at their feet as they trammelled the mud. But Tommy was looking eagerly at the Senior 3 boy, as though his name had already been called.

Laura kept up her performance all through the team-picking, doing all the different expressions that went across Tommy’s face: the bright eager one at the start; the puzzled concern when four picks had gone by and he still hadn’t been chosen; the hurt and panic as it began to dawn on him what was really going on. I didn’t keep glancing round at Laura, though, because I was watching Tommy; I only knew what she was doing because the others kept laughing and egging her on. Then when Tommy was left standing alone, and the boys all began sniggering, I heard Ruth say:

“It’s coming. Hold it. Seven seconds. Seven, six, five . . .”

She never got there. Tommy burst into thunderous bellowing, and the boys, now laughing openly, started to run off towards the South Playing Field. Tommy took a few strides after them—it was hard to say whether his instinct was to give angry chase or if he was panicked at being left behind. In any case he soon stopped and stood there, glaring after them, his face scarlet. Then he began to scream and shout, a nonsensical jumble of swear words and insults.

We’d all seen plenty of Tommy’s tantrums by then, so we came down off our stools and spread ourselves around the room. We tried to start up a conversation about something else, but there was Tommy going on and on in the background, and although at first we just rolled our eyes and tried to ignore it, in the end—probably a full ten minutes after we’d first moved away—we were back up at the windows again.

The other boys were now completely out of view, and Tommy was no longer trying to direct his comments in any particular direction. He was just raving, flinging his limbs about, at the sky, at the wind, at the nearest fence post. Laura said he was maybe “rehearsing his Shakespeare.” Someone else pointed out how each time he screamed something he’d raise one foot off the ground, pointing it outwards, “like a dog doing a pee.” Actually, I’d noticed the same foot movement myself, but what had struck me was that each time he stamped the foot back down again, flecks of mud flew up around his shins. I thought again about his precious shirt, but he was too far away for me to see if he’d got much mud on it.

“I suppose it is a bit cruel,” Ruth said, “the way they always work him up like that. But it’s his own fault. If he learnt to keep his cool, they’d leave him alone.”

“They’d still keep on at him,” Hannah said. “Graham K.’s temper’s just as bad, but that only makes them all the more care- ful with him. The reason they go for Tommy’s because he’s a layabout.”

Then everyone was talking at once, about how Tommy never even tried to be creative, about how he hadn’t even put anything in for the Spring Exchange. I suppose the truth was, by that stage, each of us was secretly wishing a guardian would come from the house and take him away. And although we hadn’t had any part in this latest plan to rile Tommy, we had taken out ringside seats, and we were starting to feel guilty. But there was no sign of a guardian, so we just kept swapping reasons why Tommy deserved everything he got. Then when Ruth looked at her watch and said even though we still had time, we should get back to the main house, nobody argued.

Tommy was still going strong as we came out of the pavilion. The house was over to our left, and since Tommy was standing in the field straight ahead of us, there was no need to go anywhere near him. In any case, he was facing the other way and didn’t seem to register us at all. All the same, as my friends set off along the edge of the field, I started to drift over towards him. I knew this would puzzle the others, but I kept going—even when I heard Ruth’s urgent whisper to me to come back.

I suppose Tommy wasn’t used to being disturbed during his rages, because his first response when I came up to him was to stare at me for a second, then carry on as before. It was like he was doing Shakespeare and I’d come up onto the stage in the middle of his performance. Even when I said: “Tommy, your nice shirt. You’ll get it all messed up,” there was no sign of him having heard me.

So I reached forward and put a hand on his arm. Afterwards, the others thought he’d meant to do it, but I was pretty sure it was unintentional. His arms were still flailing about, and he wasn’t to know I was about to put out my hand. Anyway, as he threw up his arm, he knocked my hand aside and hit the side of my face. It didn’t hurt at all, but I let out a gasp, and so did most of the girls behind me.

That’s when at last Tommy seemed to become aware of me, of the others, of himself, of the fact that he was there in that field, behaving the way he had been, and stared at me a bit stupidly.

“Tommy,” I said, quite sternly. “There’s mud all over your shirt.”

“So what?” he mumbled. But even as he said this, he looked down and noticed the brown specks, and only just stopped himself crying out in alarm. Then I saw the surprise register on his face that I should know about his feelings for the polo shirt.

“It’s nothing to worry about,” I said, before the silence got humiliating for him. “It’ll come off. If you can’t get it off yourself, just take it to Miss Jody.”

He went on examining his shirt, then said grumpily: “It’s nothing to do with you anyway.”

He seemed to regret immediately this last remark and looked at me sheepishly, as though expecting me to say something comforting back to him. But I’d had enough of him by now, particularly with the girls watching—and for all I knew, any number of others from the windows of the main house. So I turned away with a shrug and rejoined my friends.

Ruth put an arm around my shoulders as we walked away. “At least you got him to pipe down,” she said. “Are you okay? Mad animal.”

登録情報

  • ASIN ‏ : ‎ 1400078776
  • 出版社 ‏ : ‎ Vintage; Reprint版 (2006/3/14)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2006/3/14
  • 言語 ‏ : ‎ 英語
  • ペーパーバック ‏ : ‎ 304ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 9781400078776
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1400078776
  • 寸法 ‏ : ‎ 13.06 x 1.6 x 20.27 cm
  • カスタマーレビュー:
    4.3 5つ星のうち4.3 30,734個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
カズオ イシグロ
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中4.3つ
5つのうち4.3つ
30,734グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2024年2月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2023年5月1日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
前世紀の英国貴族社会の様子と執事のドライブ旅行を楽しめる。英国田園地帯の描写が美しく印象的‼︎
2018年3月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
The novel puzzled me at the beginning on what it was talking about. Is it about the campus life of a boarding school in England? Why does it make no mention of their families, home leaves, and anything about the life outside the school? After having read it patiently for almost one third, I learned finally that its theme was the human clones programed for a single purpose; donation of their vital organs. It does not discuss anything about technical questions of producing human clones, ethics of human cloning, who are responsible for their production and donation and all other details. This work of Kazuo Ishiguro’s raises a question if those clones have human dignity with soul. Once human clones are produced for whatever purpose it may be, there will be no way to go back in the process of scientific development. Then, where are the differences or the lines of demarcation among us humankind, our clones, robots and cyborgs. Creation of life has been in God’s hand since the time of Genesis. Owing to some obsessed scientists and human selfishness, we might plunge into a world that we have never experienced before.
22人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2021年4月29日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
寄宿舎(のような施設)で青年期まで過ごした主人公(Kathy H.)が、10年以上務めてきた"carer"という仕事を終えるにあたり、親友であるRuth、そしてTommyとの思い出を振り返る形で話が進みます。「carer」「donation」「guardian」「madam」「gallery」といった言葉が、いったい何を意味するのかよく分からないまま話が進行していくのですが、次第にその意味が分かってきます。

フィクションなのですが、将来的には十分起こりそうな話であり、また、現実の搾取されている人たちの状況を仄めかしているようにも思えて、読んだ後はいろいろと考えてしまいました。

また、Kathyたちの寄宿舎時代の出来事を読んでいる時は、何故か、我が家の子供たちが読んでいる漫画「約束のネバーランド」が頭に浮かんでおりました。約ネバのように、寄宿舎(のような施設)の子供たちが救われることはないんですけどね…

表現的に難しい箇所が所々ありましたが、思っていたよりも読み易かったです。早朝の通勤電車で少しずつ読み進めていったのですが、最後の数章だけは、これまでの話がつながってくるので一気に読んでしまいました。

改めて言うまでもないとは思いますが、お勧めの物語です。
7人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2022年5月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
臓器提供という重いテーマを正面から捉えたノーベル文学賞作家の原書です。
2013年1月30日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
Excellent novel has a multi layer of meaning that can read or can't read depends on the reader’s capacity. In “Never let me go” by Kazuo Ishiguro, there are, no doubt, at least, three stages of implication in my opinion.
First, on the surface layer, is, of course, live-donor transplants. It raises horrible and odious feeling sometime ethical reprobation to readers(see my review for the Japanese version『私を離さないで』on this website).
On the second layer, the readers are invited by Kathy H. to the inner aspects of donors; cloned humans. Kathy H.,first person narrator in this novel, describes the dairy life of clones with restrained manner. At this point the story changes to a kind of bildungsroman, but it is a very grotesque coming-of-age story. The youths have no future and they cannot but obeying extreme hardship waiting for them. The role that assigns the readers who sympathize the crone is not but to weep for them.
The bottom layer, in contract, has hate and fear for donors. Human creates crone for their willing of immortality but humans are uneasy if crones are superior to human and invade the human society. Madame and principal Miss Emily are instinctively recognize it because, in dairy contact with Hailsham students, they know clone has a soul and will. Its feeling corresponds to so called Whitephobia; caucasians fear, that is, in my understanding, Europeans once colonized and ruled Asians and Africans and now they have been revenged by them. It can also say Chinese and Koreans agaist Japanese.
Kazio Ishigoro is a super talent of literature, who knows highly controversial issue for characters he made. So he throws such problems to his readers not adding his own opinion.
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2019年6月13日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
翻訳でまず読んだ。人間について、また社会についていろいろ考えさせられたので、原書でも読んでみる気になったが、語学力の不足のためか、思考が深まったというわけにはいかない。村上春樹がノーベル賞候補になって久しいが、Kazuo Isiguro の作品に比べると、内容の真実味、真剣に考えさせる深さ、において、前者は軽薄すぎる。
5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2020年10月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
I enjoyed it. Like the rest of his books.

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
Barb Williams
5つ星のうち5.0 Never let me go
2024年3月29日にカナダでレビュー済み
Amazonで購入
It’s beautifully written and would recommend everyone who likes a well written story to read it.
Maurício Fontana Filho
5つ星のうち5.0 nota máxima dou seis se der não dá
2021年9月6日にブラジルでレビュー済み
Amazonで購入
to cheio de coisa pra fazer e li rapidinho do início ao fim porque o livro é top demais
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
Amazon Kunde
5つ星のうち5.0 Gut und zum nachdenken
2024年5月8日にドイツでレビュー済み
Amazonで購入
Tolles Buch
Cliente Amazon
5つ星のうち5.0 Beautiful narrative and interesting plot
2024年1月3日にイタリアでレビュー済み
Amazonで購入
I've finished it in 5 days. The plot is really engaging and interesting, and I found characters, places, and events very well narrated -- This book makes me re-evaluate my feelings against coming-of-age stories.
Luis Ayala
5つ星のうち5.0 si te gusta las novelas de distopía leelo!
2018年4月6日にメキシコでレビュー済み
Amazonで購入
El libro llego en perfecto estado y en el tiempo pactado.

Referente al contenido del libro aún no lo termino de leer, pero por el autor Kazuo Ishiguro se sabe que es una novela que valdrá la pena, además que es un libro con múltiples reconocimientos.