新品:
¥2,457
ポイント: 25pt  (1%)  詳細はこちら
無料配送3月21日 木曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 明日 3月20日にお届け(9 時間 38 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り2点(入荷予定あり) 在庫状況について
¥2,457 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥2,457
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World ハードカバー – イラスト付き, 2014/9/16

4.6 5つ星のうち4.6 898個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,457","priceAmount":2457.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,457","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"IWs7uIUHMlRGp1ZDJBcMLCcWYiczMkV2eOe11vC72SAwgSb%2B873uMbTXLpW91BQWJpKYz%2FPpq204MZAX25KwvaoPTsrybTcZP%2FJ6NhOkzlvIQWkQKDhM9n9d3okzJYDqEsLkw8ee3Vc%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}

購入オプションとあわせ買い

よく一緒に購入されている商品

¥2,457
最短で3月21日 木曜日のお届け予定です
残り2点(入荷予定あり)
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥3,053
4月 6 - 17 日にお届け
通常5~6日以内に発送します。
この商品は、~~9:9~~が販売および発送します。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
これらの商品のうちの1つが他の商品より先に発送されます。
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

レビュー

A New York Times bestseller.

"...a fantastic collection of words without English counterparts." --
Entertainment Weekly

"...a collection of words you never knew you needed before." --
Huffington Post 
 
“… will make you think, laugh and discover situations you never knew there was a word for.” –
ELLE Canada
 
“Charming illustrations and sheer linguistic delight” – Maria Popova, 
Brain Pickings 

抜粋

Introduction
How you do introduce the untranslatable?

In our highly connected and communicative world, we have more ways than ever to express ourselves, to tell others how we feel, and to explain the importance or insignificance of our days. The speed and frequency of our exchanges leave just enough room for misunderstandings, though, and now perhaps more than ever before, what we actually mean to say gets lost in translation. The ability to communicate more frequently and faster hasn't eliminated the potential for leaving gaps between meaning and interpretation, and emotions and intentions are misread all too often. 

The words in this book may be answers to questions you didn't even know to ask, and perhaps some you did. They might pinpoint emotions and experiences that seemed elusive and indescribable, or they may cause you to remember a person you'd long forgotten. If you take something away from this book other than some brilliant conversation starters, let it be the realization (or affirmation) that you are human, that you are fundamentally, intrinsically bound to every single person on the planet with language and with feelings. 

As much as we like to differentiate ourselves, to feel like individuals and rave on about expression and freedom and the experiences that are unique to each one of us, we are all made of the same stuff. We laugh and cry in much the same way, we learn words and then forget them, we meet people from places and cultures different from our own and yet somehow we understand the lives they are living. Language wraps its understanding and punctuation around us all, tempting us to cross boundaries and helping us to comprehend the impossibly difficult questions that life relentlessly throws at us. 

Languages aren't unchanging, though they can sometimes hold a false sense of permanence. They do evolve and occasionally die, and whether you speak a few words of one or a thousand words of many, they help to shape us—they give us the ability to voice an opinion, to express love or frustration, to change someone's mind. 

For me, making this book has been more than a creative process. It's caused me to look at human nature in an entirely new way, and I find myself recognizing these nouns, adjectives, and verbs in the people I walk by on the street. I see boketto in the eyes of an old man sitting at the ocean's edge, and the resfeber that has taken over the hearts of friends as they prepare to journey across the world to an unknown culture. 

I hope this book helps you find a few long-lost parts of yourself, that it brings to mind fond memories, or that it helps put into words thoughts and feelings that you could never clearly express before. Perhaps you'll find the word that perfectly describes your second cousin once removed, the way you felt two summers ago that you were never able to fully describe, or the look in the eyes of the person sitting across from you right now. 

Eckhart Tolle wrote, "Words reduce reality to something the human mind can grasp, which isn't very much." I'm hesitant to agree. Words allow us to grasp and hold onto an extraordinary amount. Sure, all languages can be picked apart and reduced to just a few vowels or symbols or sounds, but the ability that language gives us is incredibly complex. There may be some small essential gaps in your mother tongue, but never fear: you can look to other languages to define what you're feeling, and these pages are your starting point. 

So go and get lost in translation.

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ Ten Speed Press; Illustrated版 (2014/9/16)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2014/9/16
  • 言語 ‏ : ‎ 英語
  • ハードカバー ‏ : ‎ 112ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 1607747103
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1607747109
  • 寸法 ‏ : ‎ 17.25 x 1.55 x 19.76 cm
  • カスタマーレビュー:
    4.6 5つ星のうち4.6 898個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
Ella Frances Sanders
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう

カスタマーレビュー

星5つ中4.6つ
5つのうち4.6つ
898グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2020年5月18日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2020年10月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2017年12月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2016年8月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
11人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年12月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年7月17日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2017年5月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2016年7月25日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート

他の国からのトップレビュー

すべてのレビューを日本語に翻訳
mickey
5つ星のうち5.0 Beautiful - a must-have
2023年12月29日にアメリカ合衆国でレビュー済み
Amazonで購入
Margarita Gracia Sanz
5つ星のうち5.0 In perfect condition
2024年3月16日にスペインでレビュー済み
Amazonで購入
Margot_13
5つ星のうち5.0 Must have per appassionati di Lingue.
2023年7月10日にイタリアでレビュー済み
Amazonで購入
EB
5つ星のうち5.0 Si on veut ...
2022年8月20日にフランスでレビュー済み
Amazonで購入
Edward White
5つ星のうち5.0 Beautiful
2022年2月25日に英国でレビュー済み
Amazonで購入