アクーニンを読むのは二度目。よく練られた作品だと思う。
本作で最も興味をひかれたのは、パリの貴族宅での殺害の方法が昭和23年に東京豊島区で起きた帝銀事件を思わせたことである。日本通の作者は帝銀事件を調べたことがあるのではないか、と想像した。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥2,980¥2,980 税込
発送元: Amazon 販売者: ブックスーパー神奈川
¥2,980¥2,980 税込
発送元: Amazon
販売者: ブックスーパー神奈川
¥175¥175 税込
ポイント: 2pt
(1%)
配送料 ¥257 6月9日-10日にお届け
発送元: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】 販売者: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】
¥175¥175 税込
ポイント: 2pt
(1%)
配送料 ¥257 6月9日-10日にお届け
発送元: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】
販売者: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
リヴァイアサン号殺人事件 (ファンドーリンの捜査ファイル) 単行本 – 2007/2/27
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,980","priceAmount":2980.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,980","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"5HKq%2Bojc%2FdmRvZciWN%2BTFuvWpTYx8s7P7%2B7BdCSR7%2BRcdf9AwBMi15lmXhenmyNcmQin8fuNMymy2AA%2FEws3GUJq5yhR3s0m78nd%2F%2F7cO4GT0U%2BfEjA4kITrTfV4o6RhheHztxHkGp18ITO8lIDQK4lmbtAG6G%2FPjAVS0wNfpEfMNKq37Fyx9uSbyNuQBqk%2B","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥175","priceAmount":175.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"175","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"5HKq%2Bojc%2FdmRvZciWN%2BTFuvWpTYx8s7PFTfkMF9mP0L%2Befzpiky7VWxmg1l%2Bu%2BI0WNSTdBNoPrWTSFGOu62j%2FlOhaYnCDtISFtdaStXa288G%2BgPbyYEerjIN1XV4IyJZ2vy5mlOIR%2B6tVi%2BuNMvZZpJWJ5fURmngSjQCMJS5YXU0HExKhMqGh%2FdlNCPrU4rM","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
- 本の長さ319ページ
- 言語日本語
- 出版社岩波書店
- 発売日2007/2/27
- ISBN-104000246348
- ISBN-13978-4000246347
よく一緒に購入されている商品
対象商品: リヴァイアサン号殺人事件 (ファンドーリンの捜査ファイル)
¥2,980¥2,980
最短で6月9日 日曜日のお届け予定です
残り1点 ご注文はお早めに
¥1,980¥1,980
最短で6月9日 日曜日のお届け予定です
残り1点 ご注文はお早めに
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 岩波書店 (2007/2/27)
- 発売日 : 2007/2/27
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 319ページ
- ISBN-10 : 4000246348
- ISBN-13 : 978-4000246347
- Amazon 売れ筋ランキング: - 476,338位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 357位ロシア・ソビエト文学 (本)
- - 1,047位ロシア・東欧文学研究
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2012年6月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ボリスアクーニンのリヴァイアサン号殺人事件
amazonで送料込み304円で入手しました。
時代は明治10年、その時代の背景や英仏独伊露日印の歴史や事件を織り込みつつ、物語は5人の登場人物の視点から記述されていく。作者は三島文学をロシア語に翻訳して紹介している人物。一気に読めますし、次を読みたくなる展開でロシアで、ベストセラーというのも納得できます。大いに楽しめます。
この本を読むきっかけとなったのは、ボルドーからパリへのフライトで、隣同士になったチェコのプラハ在住の母娘、その娘の方が熱心に読んでいたのが、ボリスアクーニンのロシア語オリジナル版。ロシアでTVドラマにもなって、大変人気のある名探偵ファンドーリンのシリーズが、世界中で翻訳されている。日本語にも翻訳されているので、ぜひ読んでみてください。と薦められたのです。
帯は、高村薫
貴族の館での大量殺人。謎の財宝。豪華客船に怪しげな人々、、、
amazonで送料込み304円で入手しました。
時代は明治10年、その時代の背景や英仏独伊露日印の歴史や事件を織り込みつつ、物語は5人の登場人物の視点から記述されていく。作者は三島文学をロシア語に翻訳して紹介している人物。一気に読めますし、次を読みたくなる展開でロシアで、ベストセラーというのも納得できます。大いに楽しめます。
この本を読むきっかけとなったのは、ボルドーからパリへのフライトで、隣同士になったチェコのプラハ在住の母娘、その娘の方が熱心に読んでいたのが、ボリスアクーニンのロシア語オリジナル版。ロシアでTVドラマにもなって、大変人気のある名探偵ファンドーリンのシリーズが、世界中で翻訳されている。日本語にも翻訳されているので、ぜひ読んでみてください。と薦められたのです。
帯は、高村薫
貴族の館での大量殺人。謎の財宝。豪華客船に怪しげな人々、、、
2013年8月14日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ロシアで人気の作家と言うような記事を何処かで読んで期待していましたが、テレビの2時間ドラマみたいな普通の探偵小説でした。ロシア人が書いていれば日本や欧米の作品と違った何かが有ると期待しましたが、特に変わったところや特徴は見いだせませんでした。読解力不足かもしれませんが。
2012年10月1日に日本でレビュー済み
ロシアといえば、トルストイかドストエフスキー。煩悶に苦悩が浮かぶのが一般的です。
各国の国民性を表すのにこんな小話があります。無人島に女1人男2人がたどり着いた。(以下諸説あります)
それが全てイギリス人だった場合、1人の女性に2人が忠誠を誓う。
フランス人だった場合、男同士がくっつき、女性は植物で自分を着飾る。
日本人だった場合、自分は遠慮し相手に押し付けようとする、あるいは金銭(または話し合い)で片をつけようとする。
アメリカ人の場合、3人で楽しむ。
そしてロシア人の場合。女が好きでもないほうの男とくっつき、その女性ともう1人の男は苦悩する。
まぁ典型的過ぎる嫌いはありますが、ロシアの出版物といえばあたまに浮かぶのはやっぱりこんな感じでした。
ところが、これを読んでとにかく驚きました。もちろんファンドーリンは素敵です。更にわれわれ日本人にとってうれしいのが、
青野銀太郎の存在。他の方のレビューにもあるように、日本のことをよく知っている作者だからこその19世紀の世界における日本人の描写。外国の方が書かれている日本人像の中でこれほど日本人のことを不快に思わせない記述は少ないのではないでしょうか。
特にファンドーリンと銀太郎の交流の場面は銀太郎の無実を証明するところから最後の場面まで、よくこうやって書いてくれましたと拍手したくなりました。さすが三島由紀夫の翻訳本を出版された方です。
ラストの記述の仕方を問題視される方もいましたが、こういった部分がロシアっぽいのかもしれません。また一つの真相が発覚してからの真のラストに向かってのスピード感はたまりません。
日本の推理小説って最近つまらんなーと思っている方にこそ読んで欲しい本です。ロシア文学ということを念頭に置きながら。
各国の国民性を表すのにこんな小話があります。無人島に女1人男2人がたどり着いた。(以下諸説あります)
それが全てイギリス人だった場合、1人の女性に2人が忠誠を誓う。
フランス人だった場合、男同士がくっつき、女性は植物で自分を着飾る。
日本人だった場合、自分は遠慮し相手に押し付けようとする、あるいは金銭(または話し合い)で片をつけようとする。
アメリカ人の場合、3人で楽しむ。
そしてロシア人の場合。女が好きでもないほうの男とくっつき、その女性ともう1人の男は苦悩する。
まぁ典型的過ぎる嫌いはありますが、ロシアの出版物といえばあたまに浮かぶのはやっぱりこんな感じでした。
ところが、これを読んでとにかく驚きました。もちろんファンドーリンは素敵です。更にわれわれ日本人にとってうれしいのが、
青野銀太郎の存在。他の方のレビューにもあるように、日本のことをよく知っている作者だからこその19世紀の世界における日本人の描写。外国の方が書かれている日本人像の中でこれほど日本人のことを不快に思わせない記述は少ないのではないでしょうか。
特にファンドーリンと銀太郎の交流の場面は銀太郎の無実を証明するところから最後の場面まで、よくこうやって書いてくれましたと拍手したくなりました。さすが三島由紀夫の翻訳本を出版された方です。
ラストの記述の仕方を問題視される方もいましたが、こういった部分がロシアっぽいのかもしれません。また一つの真相が発覚してからの真のラストに向かってのスピード感はたまりません。
日本の推理小説って最近つまらんなーと思っている方にこそ読んで欲しい本です。ロシア文学ということを念頭に置きながら。
2007年5月1日に日本でレビュー済み
予想よりはずっと、読みやすかった。旅船が舞台で、容疑者は限定、そして名探偵に船内で起きる殺人の数々と、作品背景は、クリスティーのあの名作に似てますね!!ロシアの作家で、歴史ミステリーと、ちょっと難しそうな第一印象でしたが、冒頭のようにとても読みやすく、物語の伏線、登場人物の会話、そして終盤に起こる読者期待のどんでん返しと、本格物の良い部分を十分作品に昇華させている辺りは、本国(ロシア)でベストセラーとの作者の力量も十分に感じさせます。しかし、作品の所々に顔を出す、日本人、欧米人をちょっと馬鹿にした(皮肉った)言葉の数々は頂けない。人種差別的な昔の言葉、物語に登場する日本人(重要な役回りであるが)に対する描写も、なんだか随分前の日本人の印象そのままで、今でも外国人から見ると日本人(日本)はそんな感じに思われているのでしょうか?作品の出来は良かっただけに、その点はかなりの減点で、評価は星3つでした。作者名は日本語の悪人からとったようですが、とてもあくが濃い読後感でした。残念。。。
2008年1月24日に日本でレビュー済み
富山太佳夫が推薦していたので読んでみた。
時代は20世紀初頭。事件はフランス・パリの郊外で起こる。豪邸の家主が撲殺され、使用人・家族全員が毒殺されるという凄惨な事件が起こる。フランス警察のゴーシュ警部は現場である手がかりをつかみ、豪華客船リヴァイアサン号に乗り込む。その客船には、天才的頭脳で難事件を解決する美形のロシア人ファンドーリンも乗船しており、、、と、こういう設定だけですでにおもしろい。さらに、それぞれの章が別の人物の視点から語られるという構成もよく出来ている。
傑作です。
さらに言うと、アオノ・ギンタローという日本人が出てくるのだけれども、彼の描写がよい。20世紀初頭の日本人のパロディであるが、パロディというのはもちろん、本物への愛情と理解がないと作れないのであって、アクーニンさんの日本への愛情を感じるのである。よくよく考えると、変な日本人が出てくる小説も映画もたくさんあるけれども、こうやって日本人をうならせるような作品というのはあんまりなかったかもしれない。アクーニンさんは日本文学の研究者でもあり、三島の作品のロシア語訳もやっているそうな。こういう人にたくさん作品を書いてもらいたいね。
時代は20世紀初頭。事件はフランス・パリの郊外で起こる。豪邸の家主が撲殺され、使用人・家族全員が毒殺されるという凄惨な事件が起こる。フランス警察のゴーシュ警部は現場である手がかりをつかみ、豪華客船リヴァイアサン号に乗り込む。その客船には、天才的頭脳で難事件を解決する美形のロシア人ファンドーリンも乗船しており、、、と、こういう設定だけですでにおもしろい。さらに、それぞれの章が別の人物の視点から語られるという構成もよく出来ている。
傑作です。
さらに言うと、アオノ・ギンタローという日本人が出てくるのだけれども、彼の描写がよい。20世紀初頭の日本人のパロディであるが、パロディというのはもちろん、本物への愛情と理解がないと作れないのであって、アクーニンさんの日本への愛情を感じるのである。よくよく考えると、変な日本人が出てくる小説も映画もたくさんあるけれども、こうやって日本人をうならせるような作品というのはあんまりなかったかもしれない。アクーニンさんは日本文学の研究者でもあり、三島の作品のロシア語訳もやっているそうな。こういう人にたくさん作品を書いてもらいたいね。
2009年8月21日に日本でレビュー済み
この本はロシア語の原書で10回くらい読みました。睡眠薬代わりに寝ながら読んでいて、面白くて止まらず、夜更かししたことが何度もありました(アクーニンはこれとアザゼル)。
たまたま翻訳本があることを知り、すぐに買いました。
翻訳もよくできていると思います。15ページで3等船室があるかのように訳されていて、これは間違いなのですが、ただのうっかりミスでしょう。
日本語で読めて満足です。同じ訳者のアザゼルも是非とも買いたいと思います。
たまたま翻訳本があることを知り、すぐに買いました。
翻訳もよくできていると思います。15ページで3等船室があるかのように訳されていて、これは間違いなのですが、ただのうっかりミスでしょう。
日本語で読めて満足です。同じ訳者のアザゼルも是非とも買いたいと思います。