岩波少年文庫では石井桃子さん訳の『ムギと王様』『天国を出て行く』などの短編集で知られるイギリスの児童文学作家エリナー・ファージョンの作品です。
ファージョンの作品は読み手によって大きく好き嫌いの分かれる、繊細で慎ましいものが多いです。女流児童文学作家と言っても、リンドグレーンの『ピッピ』『カッレくん』『やかまし村』などとは随分雰囲気が違いますが、リンドグレーンの作品で言えば『ミオよ、私のミオ』は少し空気が近いかもしれません。
私は上記2作も読みましたが、本作のほうが断然好きでした。もし、上記短編集だけ読んで「ファージョンは合わない」と思われた方がいらしたら、是非本書も読んでみていただきたいです。
物語は、流しの音楽家マーティン・ピピンが、恋人のジリアンと引き裂かれて嘆き悲しむロビン・ルーという若者のために、得意の歌で一肌脱いでやるところから始まります。ジリアンは、恋を知らない乙女たちによって守られているのですが、ピピンは歌で彼女たちの硬くもつれて、からまってしまった心を解いていこうと試みるのです。
詩のようなリズムのいい文章にのせて、昔話などによく用いられる「型の決まった繰り返し」の形を少しずつ変形させながら使っていて、ある程度先の分かる安心感があるので、子どもに読み聞かせるのにもよい物語だと思います。内容は恋物語なので、やはり女の子向けだとは思いますが・・。
この物語は、春の陽が葉間からもれ輝くような世界の美しさに包まれて読者がお話に入り込み、ピピンや少女たちとともに歌い遊んでいるうちに、下巻のラストで小粋な結末に行きあたって拍手したくなる優れた作品です。
上下巻併せて用意して、ぜひご一読ください。大人にも子どもにもお勧めです。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
リンゴ畑のマーティン・ピピン 下 (岩波少年文庫 545) 単行本 – 2001/7/18
- 本の長さ317ページ
- 言語日本語
- 出版社岩波書店
- 発売日2001/7/18
- ISBN-104001145456
- ISBN-13978-4001145458
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
内容(「MARC」データベースより)
陽気なピピンがリュートを奏でながら語る、ロマンチックな6つの恋物語。すっかり心を奪われた6人の若い娘たちは、井戸屋形のかぎをピピンに渡してしまいます。サセックス州の美しい自然を舞台にした名作。79年刊の再刊。
登録情報
- 出版社 : 岩波書店 (2001/7/18)
- 発売日 : 2001/7/18
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 317ページ
- ISBN-10 : 4001145456
- ISBN-13 : 978-4001145458
- Amazon 売れ筋ランキング: - 944,301位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2010年12月27日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2007年8月28日に日本でレビュー済み
30年ほど前小学生だった時におばからプレゼントされ読みましたが、童話とは思えない大人のおとぎ話でした。
それもそのはずファージョンは、戦地に赴いていた、愛する男性宛でこの話を書いたとの事。
6話の恋にまつわる不思議なファンタジーがマーティンという吟遊詩人によって語られるという形式をとっています。どの話もすばらしく不思議で独創的で魅力的です。石井桃子さんの翻訳も流麗というほかなく、本国では忘れられた作家の様ですが、日本で未だにこうして版を重ねているのは翻訳のすばらしさもあるのではないでしょうか。挿絵も魅力的ですね。
少女にも大人の女性にもお勧めします。
それもそのはずファージョンは、戦地に赴いていた、愛する男性宛でこの話を書いたとの事。
6話の恋にまつわる不思議なファンタジーがマーティンという吟遊詩人によって語られるという形式をとっています。どの話もすばらしく不思議で独創的で魅力的です。石井桃子さんの翻訳も流麗というほかなく、本国では忘れられた作家の様ですが、日本で未だにこうして版を重ねているのは翻訳のすばらしさもあるのではないでしょうか。挿絵も魅力的ですね。
少女にも大人の女性にもお勧めします。
2009年8月18日に日本でレビュー済み
ごめんなさい、読んでると めっちゃ眠くなるんです。
しかし最後まで読破できました。
作者の暖かい心は伝わってきます。
訳者のちょっと古めかしい訳も なんだか素敵かも…
しかし最後まで読破できました。
作者の暖かい心は伝わってきます。
訳者のちょっと古めかしい訳も なんだか素敵かも…
他の国からのトップレビュー
JAG
5つ星のうち5.0
A lovely, charming fantasy
2019年6月4日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
I have been periodically rereading this book for over 50 years. Do I need to say more? The story is wonderful, and the original fairy tales within the story are wonderful.
C. Trickett
5つ星のうち5.0
Awesome
2012年8月31日に英国でレビュー済みAmazonで購入
I acquired this book randomly from Amazon, it being a free download, and in truth wasn't expecting much from it. The name itself is hardly that which may endear it to many, not least those of my usual tastes. But then I read it, quite forgetting anything about my own actual life in the process. I lost myself like never before in this amazing story which may not have deep social significance nor the power to change the world, but who cares? It is absolutely the BEST book I've ever read, a magical tale of a travelling singer in a bygone age who by means of six equally magical fairy tales convinces six girls to rethink their commitment to their maidenhead and men-free existence. This is a lost world, but one which comes back to life in the pages of this book. As a writer myself I have started reading more widely to gain ideas and inspiration, recently having experienced the imagination of Neil Gaiman, the coherent prose of JD Salinger and the originality of Iain Banks. But exceeding every single one of them in every department is Eleanor Farjeon who with this book has created a masterpiece of literature. It doesn't say enough to be regarded as a classic, but in its own delicate way is very much that. When I write my own adventure and am asked what inspired me, I will not neglect to mention this book.
KB
5つ星のうち5.0
Lyrical
2013年12月11日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Lovely book by the author of one of my favorite books (Elsie Piddock). I thought it was a collection of short stories but it is more like 1001 Arabian Nights -- yes there are short stories but there is a greater story woven around them. Has the dreaminess of fairytales but not a children's book.
F.M.G.
5つ星のうち5.0
Enchanting!
2014年2月2日に英国でレビュー済みAmazonで購入
A lovely mix of magic, myth and human understanding, of grown-ups and children. Perhaps we live in too cynical an age !accept stories with 6 teen-agers and a stray man shut in an orchard, but the innocence, tenderness and mystery of the stories, the depth of emotion, and the sweetness of the audience and the wisdom (and humour) of the teller, makes one yearn fora time hopefully not lost for ever. My dad read me these stories when I was a child, I have shared them with friends' children (not having any myself), and I hope they can recapture the delight, magic and wonder that I felt when I was a little girl.
S. M.
5つ星のうち4.0
a childhood favorite, rediscovered
2012年11月20日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
I remember reading and enjoying this book when I was growing up, although I could not have told you anything about the short stories inside except that I liked Martin Pippin. Reading it again now as an adult was a delightful experience. Eleanor Farjeon was an old-fashioned romantic, clearly, but the woman also had some good insight into human nature. As Gillian (the romantic heroine) tells Martin at the end, "...could you tell my friends so much they did not know and not know this?--girls do not weep for love, they weep for want of it." This is an elegantly written book from an interesting and observant writer. Yes, it's a collection of fairytales, but they are not just surface entertainment, and the characters are intriguing. Martin is still my favorite.