
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
完訳 ナンセンスの絵本 (岩波文庫 赤 289-1) 文庫 – 2003/5/16
「文句なしにリメリックの名人」と謳われたリア.古典『ナンセンスの絵本』の名訳に続篇100篇の新訳を加えた定本は,全篇これ日本語の押韻詩.奔放なイラストをはさんで原詩と訳詩をよむ愉しみ,西の王様リアの5行詩に東の柳瀬訳の妙技は,言葉遊びの醍醐味を味わわせてくれる.いただきます,リア・ワールドのまるかじり!
- 本の長さ231ページ
- 言語日本語
- 出版社岩波書店
- 発売日2003/5/16
- ISBN-10400322891X
- ISBN-13978-4003228913
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 岩波書店 (2003/5/16)
- 発売日 : 2003/5/16
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 231ページ
- ISBN-10 : 400322891X
- ISBN-13 : 978-4003228913
- Amazon 売れ筋ランキング: - 351,035位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 2,354位岩波文庫
- - 3,055位英米文学研究
- - 18,878位アート・建築・デザイン (本)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2023年11月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ニヒル、シニカル、ルッキズムなどと単語をなんとなく流行語のように耳にする昨今だが、そんなものは200年も前から当然に存在しており、何一つ新しい発見なんてなく、ムーブメントの回帰なんて程もなく、現代の一生懸命な風刺なども、大した大義めいたものでもはなく、単なる日常のユーモアのひと時であることを思い出させてくれる。
2019年12月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ありがとうございました。
きれいな商品です。
子どもの頃を懐かしんで読んでいます
きれいな商品です。
子どもの頃を懐かしんで読んでいます
2003年6月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
アイザック・アシモフの連作ミステリ『黒後家蜘蛛の会』(創元推理文庫)はご存じだろうか。紳士クラブの夕食会の席上で、ゲストから提示される謎を、メンバーがあれこれ推理するというフォーマットで書かれた秀作シリーズである。
このシリーズのレギュラーに数学者がいて、趣味が「リメリック」なるものだと書かれている。韻文による戯れ唄らしいとまではわかったが、具体的にどういうものかは、長年の謎だった。
で、本作。知る人ぞ知る、名高いリメリック集である。
ことばあそびについて書かれた本には必ず出てくる基本図書のひとつだが、適任の訳者を得て、正編続編あわせて二百編が日本語となった。そのくだらなさは、目が回るほど。なるほど、ブラック・ウィドワーズの面々が「リメリ!ック? くだらん!」と決めつけるのにも得心がいった。しかし、よくよく読むと、風刺やらあてこすりやら、底意が含まれているらしい部分も見て取れる。意外に奥は深いのかも知れない。探ろうって気には、なりませんがね。
ついでだから、いっちょ本作をリメリックで評してみようか。
名高き おふざけ翻訳者
ヤナセナオキの 手にかかりゃ
リアさん びっくり
全編 そっくり
やってのけたよ こりゃ読まにゃ
このシリーズのレギュラーに数学者がいて、趣味が「リメリック」なるものだと書かれている。韻文による戯れ唄らしいとまではわかったが、具体的にどういうものかは、長年の謎だった。
で、本作。知る人ぞ知る、名高いリメリック集である。
ことばあそびについて書かれた本には必ず出てくる基本図書のひとつだが、適任の訳者を得て、正編続編あわせて二百編が日本語となった。そのくだらなさは、目が回るほど。なるほど、ブラック・ウィドワーズの面々が「リメリ!ック? くだらん!」と決めつけるのにも得心がいった。しかし、よくよく読むと、風刺やらあてこすりやら、底意が含まれているらしい部分も見て取れる。意外に奥は深いのかも知れない。探ろうって気には、なりませんがね。
ついでだから、いっちょ本作をリメリックで評してみようか。
名高き おふざけ翻訳者
ヤナセナオキの 手にかかりゃ
リアさん びっくり
全編 そっくり
やってのけたよ こりゃ読まにゃ
2018年12月31日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
翻訳で8割ジョークは消えてます。解した方どなたかおられますか?
2016年1月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
日本語と英語が書いてあります。翻訳に脱帽です。絵も可愛いです。
2014年11月29日に日本でレビュー済み
リアさんで柳瀬先生の訳です。奇跡の翻訳だと思います。翻訳を志す人は是非。漫画好きにもお薦めです。変な発想の宝庫です。英国人は何故かこう言うのが好きです。原文を忠実に読むとこうなる、という詳細があれば最高ですが、ジョークを解説するみたいで野暮ですね…