プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥616¥616 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥616¥616 税込
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥1¥1 税込
配送料 ¥256 5月31日-6月1日にお届け
発送元: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】 販売者: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】
¥1¥1 税込
配送料 ¥256 5月31日-6月1日にお届け
発送元: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】
販売者: 古本倶楽部【午前9時までのご注文は当日発送】【通常24時間以内発送】
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
蕎麦ときしめん (講談社文庫) 文庫 – 1989/10/6
清水 義範
(著)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥616","priceAmount":616.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"616","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"P5rAdR%2BMh9Q8h9Gj7%2FFnDCKs4VRkuDf9%2BDb0upEs%2FXTrk320K61ndM%2FTQ%2FQmHqep9C8BKyi9cQcf9mYxT0XmSQ1XtIqzJ5SIpPUwDOeRFzNjQ2mhxFGFVzHDQd6CdN4y","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥1","priceAmount":1.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"1","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"P5rAdR%2BMh9Q8h9Gj7%2FFnDCKs4VRkuDf9Lq2x9%2FBVKVdqf9OseWt7f%2Fd%2BjI3SNgeU10AERatRwmJdGHbCPLJqn2Xa9aTl4P66cVgMXN%2FI3MKmOJnobK6Y3Yf%2Fzy4CvrvYtCZhj0Ap3V8WKNVIarB1nP53hB3%2FMVQAB5YDZ%2F%2FqHMMzwjdeVz9C3%2FT0kNP9ENoH","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
読者はパスティーシュという言葉を知っているか?これはフランス語で模倣作品という意味である。じつは作者清水義範はこの言葉を知らなかった。知らずにパスティーシュしてしまったのだ。鬼才野坂昭如をして「とんでもない小説」と言わしめた、とんでもないパスティーシュの作品の数々、じっくりとお楽しみを。(講談社文庫)
読者はパスティーシュという言葉を知っているか?これはフランス語で模倣作品という意味である。じつは作者清水義範はこの言葉を知らなかった。知らずにパスティーシュしてしまったのだ。鬼才野坂昭如をして「とんでもない小説」と言わしめた、とんでもないパスティーシュの作品の数々、じっくりとお楽しみを。
読者はパスティーシュという言葉を知っているか?これはフランス語で模倣作品という意味である。じつは作者清水義範はこの言葉を知らなかった。知らずにパスティーシュしてしまったのだ。鬼才野坂昭如をして「とんでもない小説」と言わしめた、とんでもないパスティーシュの作品の数々、じっくりとお楽しみを。
- ISBN-10406184542X
- ISBN-13978-4061845428
- 出版社講談社
- 発売日1989/10/6
- 言語日本語
- 寸法10.8 x 0.9 x 14.8 cm
- 本の長さ228ページ
よく一緒に購入されている商品
対象商品: 蕎麦ときしめん (講談社文庫)
¥616¥616
最短で5月30日 木曜日のお届け予定です
残り13点(入荷予定あり)
¥770¥770
最短で5月30日 木曜日のお届け予定です
残り7点(入荷予定あり)
¥770¥770
最短で5月30日 木曜日のお届け予定です
残り6点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この著者の人気タイトル
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 講談社 (1989/10/6)
- 発売日 : 1989/10/6
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 228ページ
- ISBN-10 : 406184542X
- ISBN-13 : 978-4061845428
- 寸法 : 10.8 x 0.9 x 14.8 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 267,165位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2022年7月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
短編小説と聞くと、星新一がまっ先に浮かぶだろうがその他にも多く短編小説を得意とする作家は多い。清水義範の作品はかなりリアル寄り(パスティーシュという、先行作品の模倣をベースとした作風)のため、星新一とは異なる作風で、それがとても楽しい。本作の他に国語入試問題必勝法もあるが、そちらも大変興味深いのでもし興味があればぜひ。
2023年2月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
序文では日本の当該学会の(敷衍して多くの学会にある体質的な問題を含めて)パロディである。真理の追求という研究者の側面と学会・大御所という人間臭い体質の問題点をみごとに語っている。誰を暗喩しているかも想像がつくし、比較言語学の領域(定義やガイドラインがないため、言い放題のところがかつてはあった)の理解が非常に高い。権威主義的学会の体質にヒューマニティを交えて暗さがない。著者の才覚を垣間見る。
2019年2月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
読み物としては面白い。ただし、名古屋に関する言及は?な部分もあり。
2021年1月3日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
メタに次ぐメタで頭が追いつかない。裏にある筋の通った物語の表層をたどる形の表現、という意味では、宮部みゆきの「火車」を連想した。あちらはシリアスで、こちらはギャグ(だよね?)と、大きな違いはあるが。
30年前にこんな本が出ていたとは、驚きだ。私はもっと、古い名著を読まねばならない。
30年前にこんな本が出ていたとは、驚きだ。私はもっと、古い名著を読まねばならない。
2017年9月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
この短編集の中の一編、『三人の雀鬼』は秀逸だ。
『パスティーシュ』と銘打ってある通り、阿佐田哲也の、昭和44年の『麻雀放浪記』と昭和55年の『東一局五十二本場』から引っ張っている。和田誠の映画が昭和59年だから、それよりも更にあとだ(『雀鬼』の初版は平成元年)。
この咄で面白いのは陸続と出てくるイカサマである。わたしは『麻雀放浪記』を読んでいないので、それら作中の「サマ」が『放浪記』に出てくるものか、清水氏の研究の成果であるのか、わからない。置きザイや元禄、コスミ返し程度ならわたしにもわかるがエレベーター、逆モーションになってくると中クラスだ。しかし清水氏はそういう状況になってもちゃんと解説をしてくれているから意味不明には、ならない。
九連宝灯を純正で和了すると死ぬ、というネタは中学生でも知っていようが、映画でも出目徳(でめとく。映画では高品格(たかしな かく)が演じて、すごい存在感だった)は本当に死んでしまう。それはそれと、レートは1点1、と言われて主人公が1点千円ならとてもできないと思っていると(ここで主人公がAクラスだとわかる)「1点1銭。ハコで三百円」と言われて安堵する場面がある ---- のだが、和田誠の映画でも黒澤明の映画でも「大丈夫かい、三百両がとこいってるぜえ」とか「10円か。高いな。新鮮なやつじゃなきゃダメだぞ」と言って志村喬がオガクズから玉子を出して陽に透かしているシーンがある。どうも昭和20年代なかばまで「両」という計数があって、大蔵省の「円」はその日その日で相場が変動していたようなフシがある。
けっこう楽しめた。最後に。この小説家は「国文科」あたりを出自としているようで、国語や日本語をテーマにした作品も多いが、そっちはあまり面白くない。わたしの表現で言えば小松左京的に面白くない。
『パスティーシュ』と銘打ってある通り、阿佐田哲也の、昭和44年の『麻雀放浪記』と昭和55年の『東一局五十二本場』から引っ張っている。和田誠の映画が昭和59年だから、それよりも更にあとだ(『雀鬼』の初版は平成元年)。
この咄で面白いのは陸続と出てくるイカサマである。わたしは『麻雀放浪記』を読んでいないので、それら作中の「サマ」が『放浪記』に出てくるものか、清水氏の研究の成果であるのか、わからない。置きザイや元禄、コスミ返し程度ならわたしにもわかるがエレベーター、逆モーションになってくると中クラスだ。しかし清水氏はそういう状況になってもちゃんと解説をしてくれているから意味不明には、ならない。
九連宝灯を純正で和了すると死ぬ、というネタは中学生でも知っていようが、映画でも出目徳(でめとく。映画では高品格(たかしな かく)が演じて、すごい存在感だった)は本当に死んでしまう。それはそれと、レートは1点1、と言われて主人公が1点千円ならとてもできないと思っていると(ここで主人公がAクラスだとわかる)「1点1銭。ハコで三百円」と言われて安堵する場面がある ---- のだが、和田誠の映画でも黒澤明の映画でも「大丈夫かい、三百両がとこいってるぜえ」とか「10円か。高いな。新鮮なやつじゃなきゃダメだぞ」と言って志村喬がオガクズから玉子を出して陽に透かしているシーンがある。どうも昭和20年代なかばまで「両」という計数があって、大蔵省の「円」はその日その日で相場が変動していたようなフシがある。
けっこう楽しめた。最後に。この小説家は「国文科」あたりを出自としているようで、国語や日本語をテーマにした作品も多いが、そっちはあまり面白くない。わたしの表現で言えば小松左京的に面白くない。
2018年4月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
おもしろいが、読み物としてはこれでいいかもしれないが、これを名古屋論と呼ぶことには反対します。
2021年5月20日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
面白い、名古屋のひねくり方がいい
2019年7月27日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
表題作はもちろん大変面白いですが、個人的に、商道をゆく、と、序文、が笑えます。他の作品も好きなのありますが、これは大変お気に入りです。ひとさまの前では読まない方が無難です。吹き出す可能性があります。