アメリカのオタクやマンガ,アニメなどについてはよくつたえられているが,フランスのオタクの日本語での紹介は貴重だ. アメリカ人は文化に対しては保守的で,マンガやアニメもアメリカナイズされなければうけいれられなかったが,ヨーロッパでは… ということだが,フランスでもやはり日本のマンガやアニメは,暴力シーンを中心に,さんざん改竄されなければうけいれられなかったようだ.
原作は 1998 年に出版されているのでだいぶふるいが,文庫として 2009 年に出版されるにあたって,ジャパンエキスポなど,最近の事情についても書かれている. しかし,そこにそれほど目をひく内容があるわけでもない.
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
ル・オタク: フランスおたく物語 (講談社文庫 き 55-1) 文庫 – 2009/1/15
清谷 信一
(著)
フランスで起こった日本アニメ旋風、その後ジャパニメーションと呼ばれ、フランスを中心にヨーロッパで日本のアニメは絶大な支持を得る。だが90年代後半を境に、日本のアニメの人気にがりが見え始めた。
- 本の長さ273ページ
- 言語日本語
- 出版社講談社
- 発売日2009/1/15
- ISBN-104062762188
- ISBN-13978-4062762182
この著者の人気タイトル
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
登録情報
- 出版社 : 講談社 (2009/1/15)
- 発売日 : 2009/1/15
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 273ページ
- ISBN-10 : 4062762188
- ISBN-13 : 978-4062762182
- Amazon 売れ筋ランキング: - 661,532位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 291位ヨーロッパの地理・地域研究
- - 628位フランス語 (本)
- - 9,081位講談社文庫
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中3.2つ
5つのうち3.2つ
全体的な星の数と星別のパーセンテージの内訳を計算するにあたり、単純平均は使用されていません。当システムでは、レビューがどの程度新しいか、レビュー担当者がAmazonで購入したかどうかなど、特定の要素をより重視しています。 詳細はこちら
6グローバルレーティング
虚偽のレビューは一切容認しません
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2010年8月23日に日本でレビュー済み
2020年12月23日に日本でレビュー済み
日本のマンガ・アニメといったオタク文化がフランスで広まった過程を書いた本です。
この本では著者は日本やフランスをはじめとする世界の文化論に留まらず、フランスの身分固定ともいえる格差社会や労働法制が強いことから正社員である労働者を雇いにくい環境があることや民間放送のチャンネル数が少なかったテレビ局の事情といった社会論についても書かれています。また日本のマンガ本をフランスで普及させることに貢献したトンカム創業者であるドミニク・ヴィレの半生についても触れられています。
この本では著者は日本やフランスをはじめとする世界の文化論に留まらず、フランスの身分固定ともいえる格差社会や労働法制が強いことから正社員である労働者を雇いにくい環境があることや民間放送のチャンネル数が少なかったテレビ局の事情といった社会論についても書かれています。また日本のマンガ本をフランスで普及させることに貢献したトンカム創業者であるドミニク・ヴィレの半生についても触れられています。
2010年9月13日に日本でレビュー済み
決定的に物書きとしての資質に欠くライターの仕事だな、というのが偽らざる感想。
本人はそれこそ「エスプリ」を効かせているつもりなのかも解らないが、凝り固まった私見による
本筋からの逸脱(隙あらば、すぐに得意分野の軍事方面に逸脱)、自己正当化の言説が目立つ。
正直、不快なレベルの文章力。「個人的には」と前置きすれば、何を書いても許されると思っているようだ。
皮肉にもなっていない感情的な他者批判(特に日本のキー局テレビ局員や官僚。アメリカ人などに対して)などは、
「あぁ、可哀想に。この作者もそういう勝ち組になりたかったけど、なれなかったから、
恨んでるんだな」という思いすら抱く。皮肉を皮肉として書ききれないライターは、お里が知れる。
同じようなことでも町山智浩とかなら、もう少し上手く書くものだが。
肝心の本筋も、文庫化に関して改稿がほとんど行なわれておらず、章の最後にカッコつきで
「(現在は修了)」などと、フォローにもなっていないフォローがあったりする始末。
読んでいる最中に何度ズッコケたことか。結局加筆されたのは最終章だけで、
そのあたりの放置具合もいただけない。
しかるにこの本が、文庫化までされているのはなぜか……と考えれば、「類書がない」という
一語に尽きる。書き手の主観満載の部分は極力飛ばし読んで、データと事実関係の表記だけを追えば、
フランスに伝播した日本オタク文化の年代記としては、資料になるからである。
しかし、それだけだ。
フランスとサブカルチャーに通じて、何より「文章がうまく、筆致が冷静である」書き手の類書が
もし出てくれば、この本はたちまち駆逐されるであろう。しかし、残念ながらその気配はない。
全くこの人、いいとこに目をつけやがったな、と思うより他ない。
どんどん類書が出てきて、この本(と筆者)は駆逐されてほしいが、現状「ない」のだから、仕方ない。
それまでは、フランスでの日本サブカルチャー伝播に関する資料としては、
泣く泣くこれを参照するよりないであろう。
類書よ、出よ!
そうすれば多分、10年、売れる。
本人はそれこそ「エスプリ」を効かせているつもりなのかも解らないが、凝り固まった私見による
本筋からの逸脱(隙あらば、すぐに得意分野の軍事方面に逸脱)、自己正当化の言説が目立つ。
正直、不快なレベルの文章力。「個人的には」と前置きすれば、何を書いても許されると思っているようだ。
皮肉にもなっていない感情的な他者批判(特に日本のキー局テレビ局員や官僚。アメリカ人などに対して)などは、
「あぁ、可哀想に。この作者もそういう勝ち組になりたかったけど、なれなかったから、
恨んでるんだな」という思いすら抱く。皮肉を皮肉として書ききれないライターは、お里が知れる。
同じようなことでも町山智浩とかなら、もう少し上手く書くものだが。
肝心の本筋も、文庫化に関して改稿がほとんど行なわれておらず、章の最後にカッコつきで
「(現在は修了)」などと、フォローにもなっていないフォローがあったりする始末。
読んでいる最中に何度ズッコケたことか。結局加筆されたのは最終章だけで、
そのあたりの放置具合もいただけない。
しかるにこの本が、文庫化までされているのはなぜか……と考えれば、「類書がない」という
一語に尽きる。書き手の主観満載の部分は極力飛ばし読んで、データと事実関係の表記だけを追えば、
フランスに伝播した日本オタク文化の年代記としては、資料になるからである。
しかし、それだけだ。
フランスとサブカルチャーに通じて、何より「文章がうまく、筆致が冷静である」書き手の類書が
もし出てくれば、この本はたちまち駆逐されるであろう。しかし、残念ながらその気配はない。
全くこの人、いいとこに目をつけやがったな、と思うより他ない。
どんどん類書が出てきて、この本(と筆者)は駆逐されてほしいが、現状「ない」のだから、仕方ない。
それまでは、フランスでの日本サブカルチャー伝播に関する資料としては、
泣く泣くこれを参照するよりないであろう。
類書よ、出よ!
そうすれば多分、10年、売れる。
2009年1月24日に日本でレビュー済み
この本は98年に単行本として一度出版されたものに今回加筆し、文庫化したものです。前の本はタイトルがちょっと当時は文字通りオタク向けみたいに思えましたが、中身を読んでみると日本のアニメやマンガが海外、特にヨーロッパ各国に流通していく過程や文化的な摩擦、番組の一方的な改変放送の問題などを非常にきちんと調べ、現地で日本のアニメやマンガを扱う店を開いている人の実情を詳しく紹介してくれるとても真面目な、中身のある本だという印象を受けました。「文化」というものについても作者が自らの主張するところをはっきりと述べており、また、日本では一方的に美化されることの多いヨーロッパの「格差社会」の実情についてもそれらの実態がこの本を読んでいくうちに感じ取れるようになっています。
あれから10年が経ち、日本のマンガやアニメが海外で絶大な人気を博し、ニッポン文化の代表として評価されることは今やさして珍しくないほどになり、現在ならこのタイトルでも以前ほど違和感は感じない時代になったかもしれません。今回の文庫化で一章を追記し、フランスをはじめとしたヨーロッパのそれらの人たちがその後どうなったかを改めて紹介し、今後日本や海外でオタク文化がどうなっていくかについても予測を述べています。
繰り返しますが、この本はオタクという「特殊な」人について述べただけの本ではありません。日本から海外へと発信される「文化」とその過程でのさまざまな事情について真面目に調べて書かれたとても価値ある本です。今改めて読んでみてもとても面白い本なので前の本を読んだことのない人も、ヨーロッパ各国の社会や実情について興味のある人にもおすすめします。
あれから10年が経ち、日本のマンガやアニメが海外で絶大な人気を博し、ニッポン文化の代表として評価されることは今やさして珍しくないほどになり、現在ならこのタイトルでも以前ほど違和感は感じない時代になったかもしれません。今回の文庫化で一章を追記し、フランスをはじめとしたヨーロッパのそれらの人たちがその後どうなったかを改めて紹介し、今後日本や海外でオタク文化がどうなっていくかについても予測を述べています。
繰り返しますが、この本はオタクという「特殊な」人について述べただけの本ではありません。日本から海外へと発信される「文化」とその過程でのさまざまな事情について真面目に調べて書かれたとても価値ある本です。今改めて読んでみてもとても面白い本なので前の本を読んだことのない人も、ヨーロッパ各国の社会や実情について興味のある人にもおすすめします。
2009年7月24日に日本でレビュー済み
ずっと前に買っていたのですが、ついに読破しました。
コスプレのフランス人を見る度に、
私の知らないフランスが
まだまだあるんだなと想っていたのですが、
その点が、少し氷解しました。
コスプレのフランス人を見る度に、
私の知らないフランスが
まだまだあるんだなと想っていたのですが、
その点が、少し氷解しました。