プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥2,726¥2,726 税込
発送元: Amazon 販売者: 【コンビニ払い可、速達可、インボイス対応】本、おもちゃ取り扱い店
¥498¥498 税込
配送料 ¥240 6月14日-16日にお届け
発送元: バリューブックス 【防水梱包で、丁寧に発送します】 販売者: バリューブックス 【防水梱包で、丁寧に発送します】
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
ジャンル別 トレンド日米表現辞典 第4版 単行本 – 2007/5/11
購入オプションとあわせ買い
- ISBN-104095050640
- ISBN-13978-4095050645
- 出版社小学館
- 発売日2007/5/11
- 言語日本語
- 本の長さ1250ページ
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
登録情報
- 出版社 : 小学館 (2007/5/11)
- 発売日 : 2007/5/11
- 言語 : 日本語
- 単行本 : 1250ページ
- ISBN-10 : 4095050640
- ISBN-13 : 978-4095050645
- Amazon 売れ筋ランキング: - 473,437位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
1947年秋田市生まれ。1965年秋田県立秋田高校卒業。「グル-基金」(米国大学留学制度)奨学生選抜試験合格、渡米。1969年ミドルベリ-大学教養学部政治学科を卒業し B.A.(学士号)を取得。 1970年タフツ大学フレッチャ-法律外交大学院修士課程 を修了して国際関係論でM.A.(修士号)を取得。
その後、帰国して(株)サイマル・インタ-ナショナル会議通訳者(1971年)、東京大学研究生(1972年)、AP通信 (米国)記者(1973年)、ザ・タイムズ(ロンドン)記者(1980年)、ストレ- ツタイムズ(シンガポ-ル)記者(1983年)、ビジネスタイムズ(シンガポ-ル)記者 (金融担当1988年)、駒沢女子短期大学英語英文科助教授(1992年)を経て1999年4月桐蔭横浜大学法学部助教授、2004年同教授、2010年4月同客員教授となり、時事英語、ビジネス英語、ジャ-ナリズム入門等を教えている。その他に、早稲田大学大学院政治学研究科(ジャーナリズムコース)、大妻女子大学大学院人間文化研究科及び同大学文学部コミュニケーション文化学科でも非常勤講師を務めている。
その他、日本経済新聞国際二部(英文日経)嘱託記者、サイマルアカデミ-非常勤主任講師(時事英語)、日本テレビ多重放送同時通訳ニュ-スキャスタ-、日経国際ニュ-スセンタ-顧問(非常勤)等も勤めた。
専門分野はビジネス英語(特に金融英語)、時事英語(特に日本語の新語英訳)、国際経済学(特にアセアン[東南アジア諸国連合]経済)、ジャ-ナリズム論。
編著書に『「歩きスマホ」を英語で言うと?―時事語・新語で読み解く日米の現在(いま)』(小学館新書、2014年刊)、『ポケットプログレッシブ英和・和英辞典第3版』(小学館、2008)、『現代用語を英語にする』(ジャパンタイムズ、1991)、『項目別日米時事新語辞典』『日本的英語の誤典』(いずれも自由国民社、各々1987,1986)、『ジャンル別トレンド日米表現辞典』(小学館、2007)ほか多数。
カスタマーレビュー
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2007年当時はよく使われていたであろう「チョイ悪オヤジ」という言葉、
2013年の今、まだ使っている人がいるでしょうか・・・?
(もっとも「トレンド」と言う言葉自体、既に手垢にまみれた印象が・・・。)
理想は、辞典の形態をCD-ROM(またはオンライン利用)にして、
購読者特典として改訂版/増補分の無料ダウンロードをつけていただくこと、です。
これなら『現代用語の基礎知識』や『イミダス』並にいくらでも新語を網羅できるでしょうし。
紙版での辞典にこだわるのであれば、サイズは小学館の「ポケット プログレッシブ」や
三省堂の「デイリーコンサイス」のように、小さくて携帯しやすいものに
していただけると助かります。
単語の引きにくさについて、他の方が指摘していらっしゃいましたが、
索引がついているため、それほど使いにくいとは感じませんでした。
学校から渡される、A4 24 ページにびっしりの正誤表に加え、自分で気づく間違いの数々。
発行から 7 ~ 8 年経つので、その間に時とともに言葉が変化した結果の訂正なら理解できますが、残念ながら単純な表記ミスや勘違いが散見されます。
diseasee → disease
frightening-starting → frightening-startling
公報活動 → 広報活動
催眠財 → 催眠剤
挙げればきりがありません。
怖いのは、冷静に考えればすぐ分かる間違いでも、「辞典」「辞書」として使用することで、「まさか間違っている訳はない」と錯覚してそのまま信じてしまうこと。
そうならないように、1 つ調べるたびに、「本当にこの記載で合っているかな・・・」と別の辞書で確認するようになり、もはや辞典の役割を果たさなくなっています。
学校のコースが終了したら即、捨てます。
古本屋に売って、それを購入した人が誤りの表現を覚えてしまうのも残念なので、売りません。
使用中の方、気をつけてください。
前版(1998年)から9年経ったこともあり、語彙数をパワーアップしてこの第4版の登場となりました。この改訂により、インターネット関係など新語がドンドン現れる分野がかなり改善されました。社会風俗関係で「チョイ悪オヤジ」「エロかっこいい」まで載っているのには驚きました(笑)。言葉の英訳だけでなく、必要に応じてミニ解説が付いているので、英訳付き事典みたいに読めるところが良いですね。(日本発の)英字新聞を読んだり英語ニュースを見聞きしたりする時、またそのような時事内容を英語になおす際に、本書のような知識があると大変助かりますね。
ただ、科学としての大きなジャンル分けがなく(但し、エネルギー、環境、宇宙という個別分野はあり)、科学関係の語彙数もやや不満が残るところです。そういう意味で★4つとしておきます。(化学/物理関係の英文レポートを書く際には「科学・技術英語例解辞典」(岩田・米澤)が便利な辞典でして、これをザッと読み通しておくとかなり自信がつきます)