「かのように」がとりわけ面白い。「かのように」とはそういう意味だったんですね。
現代にも通じる話なので、鴎外がこの話をどう結論付けるか興味深く読めると思う。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥572¥572 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥572¥572 税込
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥16¥16 税込
配送料 ¥257 5月24日-25日にお届け
発送元: もったいない本舗 ※通常24時間以内に出荷可能です。 ※商品状態保証。 販売者: もったいない本舗 ※通常24時間以内に出荷可能です。 ※商品状態保証。
¥16¥16 税込
配送料 ¥257 5月24日-25日にお届け
発送元: もったいない本舗 ※通常24時間以内に出荷可能です。 ※商品状態保証。
販売者: もったいない本舗 ※通常24時間以内に出荷可能です。 ※商品状態保証。
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
阿部一族・舞姫 (新潮文庫) 文庫 – 2006/4/1
森 鴎外
(著)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥572","priceAmount":572.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"572","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"rWTmswAHmcQ5eYzyORg0rxKXzJu%2FeMkGETkPC6J1fkgPgvc83AR%2FFGnZ1oNLts7yiwyOGWsI88Q%2F4FDpXNhWyVtl0tCL1ZdtZyl5q83eT5CMqX8uS13mFULwcNg08k9T","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥16","priceAmount":16.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"16","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"rWTmswAHmcQ5eYzyORg0rxKXzJu%2FeMkGYomDFJeqLNn%2B7G0kUSRiEerwICZOCgAD6LB1IO%2FBQyxBMne4tEv3xhzdRCJ4lZnj%2Bo48zbpH2WQ0%2Bn0x56tZhLWY9aS74YU2lSct7PtqbrmTE%2FLo1MMuuPsTkQFs8oBsyluyyDF%2BQPBgLSHHAdfstQ%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
漢文調と和文調の巧みな混合。ドイツ留学に材を取った名作「舞姫」をはじめ、
文豪・鷗外の名立たる名品を集める。『山椒大夫・高瀬舟』と併読したい一冊。
許されぬ殉死に端を発する阿部一族の悲劇を通して、高揚した人間精神の軌跡をたどり、権威と秩序への反抗と自己救済を主題とする歴史小説の逸品『阿部一族』。ドイツ留学中に知り合った女性への恋情をふりきって官途を選んだ主人公を描いた自伝的色彩の強いロマン『舞姫』ほか『うたかたの記』『鶏』『かのように』『堺事件』『余興』『じいさんばあさん』『寒山拾得』を収録。
巻末に用語、時代背景などについての詳細な注解、解説、年譜を付す。
【目次】
舞姫
うたかたの記
鶏
かのように
阿部一族
堺事件
余興
じいさんばあさん
寒山拾得
附寒山拾得縁起
注解
森鴎外 人と作品(山崎正和)
『阿部一族・舞姫』について(高橋義孝)
年譜
本書収録「舞姫」より
今この処を過ぎんとするとき、鎖(とざ)したる寺門の扉に倚(よ)りて、声を呑みつつ泣くひとりの少女あるを見たり。年は一六七なるべし。被りし巾(きれ)を洩れたる髪の色は、薄きこがね色にて、着たる衣は垢(あか)つき汚れたりとも見えず。我足音に驚かされてかへりみたる面、余に詩人の筆なければこれを写すべくもあらず。この青く清らかにて物問ひたげに愁(うれひ)を含める目の、半ば露を宿せる長き睫毛(まつげ)に掩(おほ)はれたるは、何故(なにゆゑ)に一顧したるのみにて、用心深き我心の底までは徹(とほ)したるか。……(本書14ページ)
森鴎外(1862-1922)
本名・森林太郎。石見国鹿足郡津和野町に生れる。東大医学部卒業後、陸軍軍医に。1884(明治17)年から4年間ドイツへ留学。帰国後、留学中に交際していたドイツ女性との悲恋を基に処女小説『舞姫』を執筆。以後、軍人としては軍医総監へと昇進するが、内面では伝統的な家父長制と自我との矛盾に悩み、多数の小説・随想を発表する。近代日本文学を代表する作家の一人。主な作品に『青年』『雁』『阿部一族』『山椒大夫』『高瀬舟』『ヰタ・セクスアリス』など。
文豪・鷗外の名立たる名品を集める。『山椒大夫・高瀬舟』と併読したい一冊。
許されぬ殉死に端を発する阿部一族の悲劇を通して、高揚した人間精神の軌跡をたどり、権威と秩序への反抗と自己救済を主題とする歴史小説の逸品『阿部一族』。ドイツ留学中に知り合った女性への恋情をふりきって官途を選んだ主人公を描いた自伝的色彩の強いロマン『舞姫』ほか『うたかたの記』『鶏』『かのように』『堺事件』『余興』『じいさんばあさん』『寒山拾得』を収録。
巻末に用語、時代背景などについての詳細な注解、解説、年譜を付す。
【目次】
舞姫
うたかたの記
鶏
かのように
阿部一族
堺事件
余興
じいさんばあさん
寒山拾得
附寒山拾得縁起
注解
森鴎外 人と作品(山崎正和)
『阿部一族・舞姫』について(高橋義孝)
年譜
本書収録「舞姫」より
今この処を過ぎんとするとき、鎖(とざ)したる寺門の扉に倚(よ)りて、声を呑みつつ泣くひとりの少女あるを見たり。年は一六七なるべし。被りし巾(きれ)を洩れたる髪の色は、薄きこがね色にて、着たる衣は垢(あか)つき汚れたりとも見えず。我足音に驚かされてかへりみたる面、余に詩人の筆なければこれを写すべくもあらず。この青く清らかにて物問ひたげに愁(うれひ)を含める目の、半ば露を宿せる長き睫毛(まつげ)に掩(おほ)はれたるは、何故(なにゆゑ)に一顧したるのみにて、用心深き我心の底までは徹(とほ)したるか。……(本書14ページ)
森鴎外(1862-1922)
本名・森林太郎。石見国鹿足郡津和野町に生れる。東大医学部卒業後、陸軍軍医に。1884(明治17)年から4年間ドイツへ留学。帰国後、留学中に交際していたドイツ女性との悲恋を基に処女小説『舞姫』を執筆。以後、軍人としては軍医総監へと昇進するが、内面では伝統的な家父長制と自我との矛盾に悩み、多数の小説・随想を発表する。近代日本文学を代表する作家の一人。主な作品に『青年』『雁』『阿部一族』『山椒大夫』『高瀬舟』『ヰタ・セクスアリス』など。
- ISBN-104101020043
- ISBN-13978-4101020044
- 版改
- 出版社新潮社
- 発売日2006/4/1
- 言語日本語
- 寸法14.8 x 10.5 x 2 cm
- 本の長さ384ページ
よく一緒に購入されている商品
対象商品: 阿部一族・舞姫 (新潮文庫)
¥572¥572
最短で5月23日 木曜日のお届け予定です
残り10点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この著者の人気タイトル
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
出版社より
雁(がん) | 青年 | ヰタ・セクスアリス | 阿部一族・舞姫 | 山椒大夫・高瀬舟 | |
---|---|---|---|---|---|
カスタマーレビュー |
5つ星のうち3.9
72
|
5つ星のうち3.8
147
|
5つ星のうち3.9
381
|
5つ星のうち4.1
84
|
5つ星のうち4.0
164
|
価格 | ¥407¥407 | ¥693¥693 | ¥407¥407 | ¥572¥572 | ¥539¥539 |
【新潮文庫】森鷗外 作品 | 望まれて高利貸しの妾になったおとなしい女お玉と大学生岡田のはかない出会いの中に、女の自我のめざめとその挫折を描き出す名作。 | 作家志望の小泉純一を主人公に、有名な作家、友人たち、美しい未亡人との交渉を通して、一人の青年の内面が成長していく過程を追う。 | 哲学者金井湛なる人物の性の歴史。六歳の時に見た絵草紙に始まり、悩み多き青年期を経ていく過程を冷静な科学者の目で淡々と記す。 | 許されぬ殉死に端を発する阿部一族の悲劇を通して、権威への反抗と自己救済をテーマとした歴史小説の傑作「阿部一族」など 10 編。 | 人買いによって引き離された母と姉弟の受難を描いて、犠牲の意味を問う「山椒大夫」、安楽死の問題を見つめた「高瀬舟」等全 12 編。 |
登録情報
- 出版社 : 新潮社; 改版 (2006/4/1)
- 発売日 : 2006/4/1
- 言語 : 日本語
- 文庫 : 384ページ
- ISBN-10 : 4101020043
- ISBN-13 : 978-4101020044
- 寸法 : 14.8 x 10.5 x 2 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 25,714位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
1862‐1922。島根県出身。本名は林太郎。幼少期に東京へ移り東大医学部を卒業後、軍医となる。ドイツへ留学帰国後執筆活動をはじめる。自己見解を 曲げないことでも有名で、医学界、文学界の双方において論議を巻き起こす。「高瀬舟」「山椒大夫」などから、堪能な語学を生かしての翻訳作品と著書多数(「BOOK著者紹介情報」より:本データは『舞姫』(ISBN-10:4903620522)が刊行された当時に掲載されていたものです)
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2019年10月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
「舞姫」の内容は、森鴎外の事であり、実際、森鴎外は、ドイツ人の女性との間に子供をもうけています。
ところが、現実は、日本の医官とドイツ人との結婚は、国防の観点から許されなかったようです。
この話には、後日談があり、森鴎外のドイツ留学帰国4日後に、小説のエリスと思われる
ドイツ人女性エリーゼ・ヴィーゲルトが来日しているのです。
鴎外は、会っていたようです。1ヶ月後、森家の説得もあり、ドイツに帰りました。
実際のエリーゼ・ヴィーゲルトは、83才まで長生きしました。
それにしても、森鴎外は、机の中にエリーゼのハンカチを一生持って忘れなかったようで、
森鴎外は、情の深いところがあり、それは「高瀬舟」に書かれているように弟を安楽死
させたことが罪になるのかと問いかけるところにも表れていると思いました。
ところが、現実は、日本の医官とドイツ人との結婚は、国防の観点から許されなかったようです。
この話には、後日談があり、森鴎外のドイツ留学帰国4日後に、小説のエリスと思われる
ドイツ人女性エリーゼ・ヴィーゲルトが来日しているのです。
鴎外は、会っていたようです。1ヶ月後、森家の説得もあり、ドイツに帰りました。
実際のエリーゼ・ヴィーゲルトは、83才まで長生きしました。
それにしても、森鴎外は、机の中にエリーゼのハンカチを一生持って忘れなかったようで、
森鴎外は、情の深いところがあり、それは「高瀬舟」に書かれているように弟を安楽死
させたことが罪になるのかと問いかけるところにも表れていると思いました。
2022年7月14日に日本でレビュー済み
最近は、昔読んだ文学作品を再読するのもおもしろいかなと思って、あれこれ手にとって読んでいます。
今年2022年は鴎外没後百年の年。
思い出せば、鴎外(1862-1922)は、高校時代、近くの公立図書館で日本文学全集(たぶん中公の『日本の文学』)のなかの一巻を借りてまず読みました。もちろん国語の教科書で「山椒大夫」か「阿部一族」、あるいは「最後の一句」か「高瀬舟」など読んだものがあったのかもしれませんが、すでにそのへんの記憶は定かではありません。
再読してみての第一印象は、文学作品としてさほどすぐれたものではないなあ、というものです。つまらない、と言いたいところさえあります。
鴎外は文豪といわれたりしているので拝跪して読まないといけないような雰囲気がいまだあるようですが、いま虚心に読んでみて文学としての価値はと考えると、そうたいしたものではないのではという気持ちになります。
もとよりこの文庫に収められた作品のほとんどは、鴎外があれこれ種本を素材にしてとりあえず物語を書いてみた、というようなものばかりで、文学的な深みとかすごさというものがまったく感じられません。それゆえ、現代の鴎外研究や批評も、たぶん作品それじたいを評価するのがむずかしいので、もっぱら作品を書いた鴎外の個人的なモチーフや背景を探り出すことに精力をそそいでいるようなところがあるような気がします。
「興津弥五右衛門の遺書」は本文庫には未収録ですが、これは乃木将軍の切腹による殉死(大正元年)を契機として書かれたと通常見なされています。そして、この作品をふくめそれ以降に書かれた本書所収の「阿部一族」や「堺事件」などの作品でも切腹が素材として扱われています。
評者などには、鴎外は、殉死というテーマあるいは公と私というような研究者が好みそうな問題以上に、ひとが切腹するということ、その切腹への恐れと畏れ、その両方の「おそれ」ゆえに、なにか魅せられたようにそれに偏執し、くりかえし書くことのレベルでその切腹それじたいを心理学的に、また医学者らしく生理学的に、そしてさらにいえば擬似-身体的(切腹の場面の細緻な描写!)に追体験しようとしたのではないかと見えます。
また、「舞姫」には、鴎外のベルリン留学中の実体験のようなものが反映されていると見るのが通説のようですが、これなどもしかし、フランス19世紀のミュッセなどの小説にも見られた、パリを舞台にしたお針子(グリゼット)と大学生の恋と同棲の物語、しかし最後は出世のため大学生が妊娠したお針子を捨てるというような類型的通俗的な話型がその下敷きにあるのではと思えてなりません。エリスの狂乱を語る物語の最後のエピソードもいまとなっては読むに耐えないもので、話を終えるためにむりやりつけたようなひどい結末です。
ともあれ、これ以外の本文庫所収の作品では、鴎外とすれば、自分の和漢洋の教養をもとに、近代日本の善男善女のために短い話を提供してみた、というぐらいの気持ちだったのではないでしょうか。
そして残るは文体だけで、鴎外のなかで、それらの作品はなにより日本語による小説言語創出のための文体練習という意味をもっていたのでしょう。
けっきょく現代の評価としては、やはり鴎外は晩年の史伝につきる、というべきなのでしょうか。
今年2022年は鴎外没後百年の年。
思い出せば、鴎外(1862-1922)は、高校時代、近くの公立図書館で日本文学全集(たぶん中公の『日本の文学』)のなかの一巻を借りてまず読みました。もちろん国語の教科書で「山椒大夫」か「阿部一族」、あるいは「最後の一句」か「高瀬舟」など読んだものがあったのかもしれませんが、すでにそのへんの記憶は定かではありません。
再読してみての第一印象は、文学作品としてさほどすぐれたものではないなあ、というものです。つまらない、と言いたいところさえあります。
鴎外は文豪といわれたりしているので拝跪して読まないといけないような雰囲気がいまだあるようですが、いま虚心に読んでみて文学としての価値はと考えると、そうたいしたものではないのではという気持ちになります。
もとよりこの文庫に収められた作品のほとんどは、鴎外があれこれ種本を素材にしてとりあえず物語を書いてみた、というようなものばかりで、文学的な深みとかすごさというものがまったく感じられません。それゆえ、現代の鴎外研究や批評も、たぶん作品それじたいを評価するのがむずかしいので、もっぱら作品を書いた鴎外の個人的なモチーフや背景を探り出すことに精力をそそいでいるようなところがあるような気がします。
「興津弥五右衛門の遺書」は本文庫には未収録ですが、これは乃木将軍の切腹による殉死(大正元年)を契機として書かれたと通常見なされています。そして、この作品をふくめそれ以降に書かれた本書所収の「阿部一族」や「堺事件」などの作品でも切腹が素材として扱われています。
評者などには、鴎外は、殉死というテーマあるいは公と私というような研究者が好みそうな問題以上に、ひとが切腹するということ、その切腹への恐れと畏れ、その両方の「おそれ」ゆえに、なにか魅せられたようにそれに偏執し、くりかえし書くことのレベルでその切腹それじたいを心理学的に、また医学者らしく生理学的に、そしてさらにいえば擬似-身体的(切腹の場面の細緻な描写!)に追体験しようとしたのではないかと見えます。
また、「舞姫」には、鴎外のベルリン留学中の実体験のようなものが反映されていると見るのが通説のようですが、これなどもしかし、フランス19世紀のミュッセなどの小説にも見られた、パリを舞台にしたお針子(グリゼット)と大学生の恋と同棲の物語、しかし最後は出世のため大学生が妊娠したお針子を捨てるというような類型的通俗的な話型がその下敷きにあるのではと思えてなりません。エリスの狂乱を語る物語の最後のエピソードもいまとなっては読むに耐えないもので、話を終えるためにむりやりつけたようなひどい結末です。
ともあれ、これ以外の本文庫所収の作品では、鴎外とすれば、自分の和漢洋の教養をもとに、近代日本の善男善女のために短い話を提供してみた、というぐらいの気持ちだったのではないでしょうか。
そして残るは文体だけで、鴎外のなかで、それらの作品はなにより日本語による小説言語創出のための文体練習という意味をもっていたのでしょう。
けっきょく現代の評価としては、やはり鴎外は晩年の史伝につきる、というべきなのでしょうか。
2018年9月7日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
複数の作品が入っていましたが、森鴎外のドイツ語能力の高さに驚きました。
2017年12月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
全体的に歴史物がやや多めに収録されています。以下作品ごとの感想です。
『舞姫』:教科書にも載っている代表作ですが、私が通った高校ではスルーされていたので初読。この作品と『うたかたの記』のみ文語体であり、読むのには苦労しました。ストーリーが有名で、読んでみても特段の新発見はないという印象。現代的にはそこまで教訓や感銘を受けられる作品ではないのかなぁと思います。
『かのように』:この作品集の中では個人的なフェイバリットです。歴史学者を主人公とした本作では、神話・伝統といった保守的なものに対して、近代的な教育を受けた知識人はどう向き合うべきかとという、鴎外自身にとっても重大な問題が論じられています。そして、そのテーマは現代人である私たちにとっても、決して過去の問題ではないように感じました。
『阿部一族』・『堺事件』:どちらも「武士の死に様」が主題となる歴史物。巻末の解説によれば、『阿部一族』が自己主張を主題とするのに対して、『堺事件』では自己没却がテーマとされているとのこと。この「自己主張」と「自己没却」というキーワードは、森鴎外の全作品の根底で常に往還する主題であるらしいです。解説が非常に分かりやすいので、先に読んでから作品を読むのもアリと思います。また、『阿部一族』におけるクライマックスの討入りシーンや、『堺事件』における切腹の場面が、鴎外のすごさが端的に分かる名描写であり、歴史物ではあるものの純粋に面白いと思わせる作品です。
『寒山拾得』:仏教に関する知識なしで読んだので、結末にはポカーンとなりましたが、単純に読みやすく面白い小品でした。
普段全く本を読まないという人には全体的にやや重めに感じられるかもしれませんが、基本的には読みやすい作品が収録されています。どちらかと言えば、同じ新潮文庫では「山椒大夫・高瀬舟」の方が読みやすいかもしれません。
『舞姫』:教科書にも載っている代表作ですが、私が通った高校ではスルーされていたので初読。この作品と『うたかたの記』のみ文語体であり、読むのには苦労しました。ストーリーが有名で、読んでみても特段の新発見はないという印象。現代的にはそこまで教訓や感銘を受けられる作品ではないのかなぁと思います。
『かのように』:この作品集の中では個人的なフェイバリットです。歴史学者を主人公とした本作では、神話・伝統といった保守的なものに対して、近代的な教育を受けた知識人はどう向き合うべきかとという、鴎外自身にとっても重大な問題が論じられています。そして、そのテーマは現代人である私たちにとっても、決して過去の問題ではないように感じました。
『阿部一族』・『堺事件』:どちらも「武士の死に様」が主題となる歴史物。巻末の解説によれば、『阿部一族』が自己主張を主題とするのに対して、『堺事件』では自己没却がテーマとされているとのこと。この「自己主張」と「自己没却」というキーワードは、森鴎外の全作品の根底で常に往還する主題であるらしいです。解説が非常に分かりやすいので、先に読んでから作品を読むのもアリと思います。また、『阿部一族』におけるクライマックスの討入りシーンや、『堺事件』における切腹の場面が、鴎外のすごさが端的に分かる名描写であり、歴史物ではあるものの純粋に面白いと思わせる作品です。
『寒山拾得』:仏教に関する知識なしで読んだので、結末にはポカーンとなりましたが、単純に読みやすく面白い小品でした。
普段全く本を読まないという人には全体的にやや重めに感じられるかもしれませんが、基本的には読みやすい作品が収録されています。どちらかと言えば、同じ新潮文庫では「山椒大夫・高瀬舟」の方が読みやすいかもしれません。
2021年7月13日に日本でレビュー済み
.
滞在先の西欧における 「 二度とない運命の出逢い 」 に、極東の祖国に於ける 「 輝くべき 将来 」 を投げ捨て、めくるめく恋に身を任せることへの 断ち難い思い ・ ・ ・
いったい、日本文学において それぞれの時代をリードしてきた 「 誠実な知性 」 により 繰り返し語られてきた 遠い異国の 「 実らぬ恋 」 のストーリーは、日本人にとって何を示唆しているのであろうか。
一義的には、「 個人 」 レヴェルの近代精神が 成熟過程にあった時代における、 「 抑制された自我 」 の逃れ得ぬ苦悩であった、とも理解できよう。 が、端的に言い換えるならば 近代における 解放された 「 愛 」 が持つ 「 エゴイズム 」 の、誠実な告白であったのではなかったか。
そして、 「愛 」 という言葉を、 「人間の業 」 に置き換えて 反芻した時、 「 情念と理性 」 の間を彷徨する さまざまな人間模様と 遠い異国の忘れがたい追憶とが一体となって、さまざまな文学表現をもたらす素地を提供したのである。
鴎外の 「 舞姫 」 が嚆矢となり、テーマへのアプローチは直截かつ明快になってはいるものの、同モチーフの作品は我国文学作品にはたいへん多い。
滞在先の西欧における 「 二度とない運命の出逢い 」 に、極東の祖国に於ける 「 輝くべき 将来 」 を投げ捨て、めくるめく恋に身を任せることへの 断ち難い思い ・ ・ ・
いったい、日本文学において それぞれの時代をリードしてきた 「 誠実な知性 」 により 繰り返し語られてきた 遠い異国の 「 実らぬ恋 」 のストーリーは、日本人にとって何を示唆しているのであろうか。
一義的には、「 個人 」 レヴェルの近代精神が 成熟過程にあった時代における、 「 抑制された自我 」 の逃れ得ぬ苦悩であった、とも理解できよう。 が、端的に言い換えるならば 近代における 解放された 「 愛 」 が持つ 「 エゴイズム 」 の、誠実な告白であったのではなかったか。
そして、 「愛 」 という言葉を、 「人間の業 」 に置き換えて 反芻した時、 「 情念と理性 」 の間を彷徨する さまざまな人間模様と 遠い異国の忘れがたい追憶とが一体となって、さまざまな文学表現をもたらす素地を提供したのである。
鴎外の 「 舞姫 」 が嚆矢となり、テーマへのアプローチは直截かつ明快になってはいるものの、同モチーフの作品は我国文学作品にはたいへん多い。
2022年7月16日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
古本ではなく定価で新品を購入したのに人が呼んだ折り痕があるし、表の表紙もよれていました。非常に残念です。