まさに、物にならない?英語学習を何十年もやってます
この歳になってどう英語と付き合うか、学ぶかにも、考えさせられた。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥902¥902 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥902¥902 税込
発送元: Amazon.co.jp
販売者: Amazon.co.jp
¥79¥79 税込
配送料 ¥240 6月17日-19日にお届け
発送元: バリューブックス 【防水梱包で、丁寧に発送します】 販売者: バリューブックス 【防水梱包で、丁寧に発送します】
¥79¥79 税込
配送料 ¥240 6月17日-19日にお届け
発送元: バリューブックス 【防水梱包で、丁寧に発送します】
販売者: バリューブックス 【防水梱包で、丁寧に発送します】
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
子どもの英語にどう向き合うか (NHK出版新書 562) 新書 – 2018/9/11
鳥飼 玖美子
(著)
{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥902","priceAmount":902.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"902","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"I52cuqJw4btmY13fEEtfi8XNqkIKKPM4KTqCp4at2mWvLIFTpgxzuHUYP2kzQg%2FfmWqEwRcvHN1%2BhjtS8iAshawonro8qlrylD7LXRB3s%2FRDWOZuIe2w1k3bba665qmVEPtVAo4jK9k%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥79","priceAmount":79.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"79","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"I52cuqJw4btmY13fEEtfi8XNqkIKKPM4kDU6w2p2GV%2ByEgvFEVju33mFc9prB60L99jZwfyOhkTo8bbGDunkWVPpv9BVvpZr333hbEW8n4BXrX%2F1fncm4bghuRR8EK8Uo99KLDSwrCq7Yxqf6X4Dsb3%2BPSbvKgkQYu6XmxmwTW%2Ba3X%2FbsVRpIA%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}
購入オプションとあわせ買い
小学校英語「教科化」で、親が考えるべきこととは──
英語塾に焦って行かせなくても、大丈夫!
母語を育てることが、将来、使える英語につながります。
2020年、小学校英語が大きく変わる。「教科化」され成績が付くことで、教師の負担も増え、苦手意識を覚える児童の増加も懸念されている。その時、親はどう子どもを支えていけばよいのか──。子どもを取り巻く英語教育の問題点を、言語、英語教育史、発達心理学など様々な視点で考察しながら、未来へつながる英語力を育てるための心得を説く。
はじめに
序 親の役割
「お子さま英語」から「大人の英語」へ
「ハット」事件
英語の発音指導
コミュニケーションの根っことなるもの
第一章 子どもと言語
1 母語と外国語──日本語と英語
言語力の土台/考える力はことばで身につく
「日常会話」と「学習言語」/「バイリンガルになれなかった」帰国生
「英語がペラペラ」とはどういうこと?
2 言語能力向上の基礎
AIに負けない「読む力」/中学校の教科書を正確に読めるか
意欲って、何?/動機づけ(モティベーション)とは何か
原動力は具体的な目標/自分で考える力
外国語学習と自律性/自分を信じる力はどう作られるか
子どもを伸ばす「褒め言葉」
第二章 英語教育史から探る
1 英語学習の始まり
きっかけは英国船襲来/オランダ通詞の奮闘記
オランダ語なまりの手引書『諳厄利亜興学小筌』/ネイティブ・スピーカーがやってきた!
貪欲な通詞たち/黒船来航、学習の成果は……?
ジョン万次郎の「英語漬け」生活/「読む」「書く」は英語力のかなめ
2 近代化に揺れた英語
明治初期のイマージョン教育/庶民に広がる英語フィーバー
福沢諭吉の英語ショック/民衆を啓蒙した翻訳文化
明治政府の極端な方針転換/明治にもあった小学校教育
英語教育は抑制から廃止論へ/漱石の英語教育論
3 “敵性語"の時代
戦争中、英語は御法度だった?/謎を解くキーワード
削減される英語の授業時間/みんな『クラウン』を読んでいた
戦時中の英語教科書/ESPに特化した職業系学校の英語
戦況に揺れる英語教科書の内容/戦時下に見る英語教師たちの熱意
4 “使える英語"を求めて
戦後日本の英語ブーム/コミュニケーション重視の教育へ
「英語が使える日本人」育成計画/学校英語にどこまで求めるか
第三章 二〇二〇年からの小学校英語
1 学習指導要領が定める英語教育
「学習指導要領」に見る小学校英語/これからの時代に求められる資質・能力
小学校の英語はどうなるの?/「英語活動」と「教科」の違い
ことばの「素地」を養う/英語の「基礎」を学ぶ
中学校の学習指導要領との比較/盛り込みすぎの指導内容
中学校との違いを鮮明に/単語は暗記しない
国語教育との連携/これからの教員養成をどうするか
研修方法への疑問
2 小学校で使われる英語の教材
「外国語活動」としての英語/ジェスチャーと文化
「教科」としての英語/絵本の読み聞かせ
小学六年生のWe Can! /スモール・トーク
実際に登場する英語/「海に行った」の英文表現からわかること
3 発達心理学が教えてくれること
英語塾に通わせると英語力がつくか/幼児期のしつけと学力──PISA調査から
追跡調査で判明したこと/大学入試にも有効な「共有型しつけ」
子どもの「遊び」は「学び」/ノーベル賞受賞者からのことば
親の目指すべき姿とは
終章 未来を生きる子どもたちと英語
1 子どもと英語をどう考えるか
英語一色の日本社会の中で/ことばを学ぶということ
「バイリンガル」という存在/バイリンガル幻想
2 未来へつながる英語力を育むために
不確実な時代を生きる/日本独特の「コミュ力」
コミュニケーションへの意欲/子どもの英語力は「小さな問題」
英語嫌いにならないために/子育てと英語
あとがき
英語塾に焦って行かせなくても、大丈夫!
母語を育てることが、将来、使える英語につながります。
2020年、小学校英語が大きく変わる。「教科化」され成績が付くことで、教師の負担も増え、苦手意識を覚える児童の増加も懸念されている。その時、親はどう子どもを支えていけばよいのか──。子どもを取り巻く英語教育の問題点を、言語、英語教育史、発達心理学など様々な視点で考察しながら、未来へつながる英語力を育てるための心得を説く。
はじめに
序 親の役割
「お子さま英語」から「大人の英語」へ
「ハット」事件
英語の発音指導
コミュニケーションの根っことなるもの
第一章 子どもと言語
1 母語と外国語──日本語と英語
言語力の土台/考える力はことばで身につく
「日常会話」と「学習言語」/「バイリンガルになれなかった」帰国生
「英語がペラペラ」とはどういうこと?
2 言語能力向上の基礎
AIに負けない「読む力」/中学校の教科書を正確に読めるか
意欲って、何?/動機づけ(モティベーション)とは何か
原動力は具体的な目標/自分で考える力
外国語学習と自律性/自分を信じる力はどう作られるか
子どもを伸ばす「褒め言葉」
第二章 英語教育史から探る
1 英語学習の始まり
きっかけは英国船襲来/オランダ通詞の奮闘記
オランダ語なまりの手引書『諳厄利亜興学小筌』/ネイティブ・スピーカーがやってきた!
貪欲な通詞たち/黒船来航、学習の成果は……?
ジョン万次郎の「英語漬け」生活/「読む」「書く」は英語力のかなめ
2 近代化に揺れた英語
明治初期のイマージョン教育/庶民に広がる英語フィーバー
福沢諭吉の英語ショック/民衆を啓蒙した翻訳文化
明治政府の極端な方針転換/明治にもあった小学校教育
英語教育は抑制から廃止論へ/漱石の英語教育論
3 “敵性語"の時代
戦争中、英語は御法度だった?/謎を解くキーワード
削減される英語の授業時間/みんな『クラウン』を読んでいた
戦時中の英語教科書/ESPに特化した職業系学校の英語
戦況に揺れる英語教科書の内容/戦時下に見る英語教師たちの熱意
4 “使える英語"を求めて
戦後日本の英語ブーム/コミュニケーション重視の教育へ
「英語が使える日本人」育成計画/学校英語にどこまで求めるか
第三章 二〇二〇年からの小学校英語
1 学習指導要領が定める英語教育
「学習指導要領」に見る小学校英語/これからの時代に求められる資質・能力
小学校の英語はどうなるの?/「英語活動」と「教科」の違い
ことばの「素地」を養う/英語の「基礎」を学ぶ
中学校の学習指導要領との比較/盛り込みすぎの指導内容
中学校との違いを鮮明に/単語は暗記しない
国語教育との連携/これからの教員養成をどうするか
研修方法への疑問
2 小学校で使われる英語の教材
「外国語活動」としての英語/ジェスチャーと文化
「教科」としての英語/絵本の読み聞かせ
小学六年生のWe Can! /スモール・トーク
実際に登場する英語/「海に行った」の英文表現からわかること
3 発達心理学が教えてくれること
英語塾に通わせると英語力がつくか/幼児期のしつけと学力──PISA調査から
追跡調査で判明したこと/大学入試にも有効な「共有型しつけ」
子どもの「遊び」は「学び」/ノーベル賞受賞者からのことば
親の目指すべき姿とは
終章 未来を生きる子どもたちと英語
1 子どもと英語をどう考えるか
英語一色の日本社会の中で/ことばを学ぶということ
「バイリンガル」という存在/バイリンガル幻想
2 未来へつながる英語力を育むために
不確実な時代を生きる/日本独特の「コミュ力」
コミュニケーションへの意欲/子どもの英語力は「小さな問題」
英語嫌いにならないために/子育てと英語
あとがき
- 本の長さ232ページ
- 言語日本語
- 出版社NHK出版
- 発売日2018/9/11
- ISBN-104140885629
- ISBN-13978-4140885628
よく一緒に購入されている商品
対象商品: 子どもの英語にどう向き合うか (NHK出版新書 562)
¥902¥902
最短で6月15日 土曜日のお届け予定です
残り2点(入荷予定あり)
¥924¥924
最短で6月15日 土曜日のお届け予定です
残り4点(入荷予定あり)
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
商品の説明
著者について
■鳥飼玖美子(とりかい・くみこ)
立教大学名誉教授。
NHK「ニュースで英会話」講師を2009年から2018年3月まで続け、2018年4月からは「世界へ発信 SNS英語術」講師。
上智大学外国語学部卒。コロンビア大学大学院で修士号、サウサンプトン大学大学院で博士号(Ph.D.)取得。
専門は英語教育学、異文化コミュニケーション学、通訳翻訳学。著書に『通訳者と戦後日米外交』『英語教育論争から考える』(みすず書房)、『本物の英語力』『話すための英語力』(講談社現代新書)、『英語教育の危機』(ちくま新書)など。
立教大学名誉教授。
NHK「ニュースで英会話」講師を2009年から2018年3月まで続け、2018年4月からは「世界へ発信 SNS英語術」講師。
上智大学外国語学部卒。コロンビア大学大学院で修士号、サウサンプトン大学大学院で博士号(Ph.D.)取得。
専門は英語教育学、異文化コミュニケーション学、通訳翻訳学。著書に『通訳者と戦後日米外交』『英語教育論争から考える』(みすず書房)、『本物の英語力』『話すための英語力』(講談社現代新書)、『英語教育の危機』(ちくま新書)など。
登録情報
- 出版社 : NHK出版 (2018/9/11)
- 発売日 : 2018/9/11
- 言語 : 日本語
- 新書 : 232ページ
- ISBN-10 : 4140885629
- ISBN-13 : 978-4140885628
- Amazon 売れ筋ランキング: - 283,484位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 171位NHK出版新書
- - 1,802位学校教育
- - 25,197位教育・学参・受験 (本)
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
カスタマーレビュー
星5つ中3.9つ
5つのうち3.9つ
全体的な星の数と星別のパーセンテージの内訳を計算するにあたり、単純平均は使用されていません。当システムでは、レビューがどの程度新しいか、レビュー担当者がAmazonで購入したかどうかなど、特定の要素をより重視しています。 詳細はこちら
55グローバルレーティング
虚偽のレビューは一切容認しません
私たちの目標は、すべてのレビューを信頼性の高い、有益なものにすることです。だからこそ、私たちはテクノロジーと人間の調査員の両方を活用して、お客様が偽のレビューを見る前にブロックしています。 詳細はこちら
コミュニティガイドラインに違反するAmazonアカウントはブロックされます。また、レビューを購入した出品者をブロックし、そのようなレビューを投稿した当事者に対して法的措置を取ります。 報告方法について学ぶ
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2019年10月2日に日本でレビュー済み
本文にある夏目漱石の言葉は実に示唆に富んでいる。
しかし、現在の日本はこうした過去に学ぶことなく、いや、それよりも経済界からの圧力に屈することにより、
早期英語教育という最後の手段に打って出た。
であれば、自分の子どもの教育は自分でしっかり考えよう、というのが本書の趣旨であろう。
そもそもこの著者の意見には前から賛同しているが、今回はどちらかというと、親の立場から考える、
という視点が多く、英語に関する書籍という読後感は低い。
ただ、「愛するけれども期待はしない」という島田紳助氏の言葉を思い出すように、
そのアドバイスも納得のものであった。
しかし、現在の日本はこうした過去に学ぶことなく、いや、それよりも経済界からの圧力に屈することにより、
早期英語教育という最後の手段に打って出た。
であれば、自分の子どもの教育は自分でしっかり考えよう、というのが本書の趣旨であろう。
そもそもこの著者の意見には前から賛同しているが、今回はどちらかというと、親の立場から考える、
という視点が多く、英語に関する書籍という読後感は低い。
ただ、「愛するけれども期待はしない」という島田紳助氏の言葉を思い出すように、
そのアドバイスも納得のものであった。
2021年5月13日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
母語と第二言語の習得について前のめりになっていたと気付かされました。
2018年10月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
英語を学ぶ人たちにも、お子さまの英語教育に悩む保護者の方々にも是非お読みいただきたい良書です。現在の日本の英語教育の現実と、行われようとしている英語教育や英語入試の改革の問題点がわかりやすく書かれています。子どもたちの豊かな言語教育を考える上で、参考になる一冊です。
2018年12月21日に日本でレビュー済み
子どもを対象にした英語塾で指導経験があります。
保護者の希望で受講する子ども、英語に興味を抱き受講する子どもと動機はそれぞれです。
鳥飼氏は母語の基礎固めが重要である事をこの本でも訴えています。
それは私もまったく同感です。
何故なら当方も帰国子女で中途半端な日本語と英語を学んだ影響で母語である日本語が不完全なのです。母語である日本語をきちんと学ぶ過程を経ずに第二言語を学ぶ意義、目的は何か親御さん理解した方が良いです。
どうか単語の覚えが悪いとか英語の評価を子どもにしないでください。
文法は特にです。
私は自分の子には英語を教えていませんし、英会話スクールも通わせたことはありません。絵本、本を読ませ日本語の構成を学ばせました。
もちろん子どもの個性や能力?により違いはあるだろうと思います。
子どもに幾ら多くの単語を暗記させたところで、役に立ちません。記憶には残るかもしれませんが使ってなんぼのものです。好きこそそ物の上手なり、です。
私は自らの日本語、ただ会話が出来るだけの英語にコンプレックスを抱いていて米原万理さんの書籍を読み涙しました。自分の苦しみが何であったのかをを教えられたからです。
流行りの帰国子女、ハーフタレントが日本語が妙なのをネタにされているくらいです。
鳥飼氏ご自身が英語通訳という経験から、英語早期教育を懸念しておられる。
著者の書籍はいくつか読みましたが、全体的にとっつきにくい文章のため完読はしていません。
余談ですが、掛け流しの英語の動画や音源を聴かせる事は無駄にはならないと思います。
音として認識しているだろうと思いますが、独特の音の違いは理解しやすくはなるかと思います。但し流暢にさせようと母語の学びを疎かになさらないよう。
読解力を育むことはとても重要です。
保護者の希望で受講する子ども、英語に興味を抱き受講する子どもと動機はそれぞれです。
鳥飼氏は母語の基礎固めが重要である事をこの本でも訴えています。
それは私もまったく同感です。
何故なら当方も帰国子女で中途半端な日本語と英語を学んだ影響で母語である日本語が不完全なのです。母語である日本語をきちんと学ぶ過程を経ずに第二言語を学ぶ意義、目的は何か親御さん理解した方が良いです。
どうか単語の覚えが悪いとか英語の評価を子どもにしないでください。
文法は特にです。
私は自分の子には英語を教えていませんし、英会話スクールも通わせたことはありません。絵本、本を読ませ日本語の構成を学ばせました。
もちろん子どもの個性や能力?により違いはあるだろうと思います。
子どもに幾ら多くの単語を暗記させたところで、役に立ちません。記憶には残るかもしれませんが使ってなんぼのものです。好きこそそ物の上手なり、です。
私は自らの日本語、ただ会話が出来るだけの英語にコンプレックスを抱いていて米原万理さんの書籍を読み涙しました。自分の苦しみが何であったのかをを教えられたからです。
流行りの帰国子女、ハーフタレントが日本語が妙なのをネタにされているくらいです。
鳥飼氏ご自身が英語通訳という経験から、英語早期教育を懸念しておられる。
著者の書籍はいくつか読みましたが、全体的にとっつきにくい文章のため完読はしていません。
余談ですが、掛け流しの英語の動画や音源を聴かせる事は無駄にはならないと思います。
音として認識しているだろうと思いますが、独特の音の違いは理解しやすくはなるかと思います。但し流暢にさせようと母語の学びを疎かになさらないよう。
読解力を育むことはとても重要です。
2018年9月26日に日本でレビュー済み
追記をお許しください。
約75ページにわたり、日本の英語教育の歴史がほどよくまとめられています。 西洋文化を採り入れるための英語列伝が語られます。
国語が「現代国語」とされる”ルーツ”と同様、英語は西洋化への必然的な”ツール”であったことが分かります。 国力を一気に向上させた、すさまじいほどの英語学習が表層的なコミュニケーション目的でなかったことは明らかです。 その国際的コミュニケーションための英語教育の潮流が、なぜ今になって、おかしな方向へ向けられてしまったのか。 どうすべきなのか。 早いうちからどうにかすべきであるからこそ、早期化される子どもの英語教育に警鐘を鳴らすのが本書の主旨なのだと思います。 文科省に進言してもどうにもならないので、英語教育に前のめりな親御さんたちに読んでいただきたいと思います。 まずは急がば回れです。
2018年10月25日 追記
====================
前著「英語教育の危機」で、著者は文科省へ抗うのはもう締めました。 しかし、今回は子を持つ多くのお母さんたちの声を無視できず、すこし違った視点で再起?したのが本書のようです。 読了前ですが、著者の主張は一貫していると読めます。
子どもたちの言語教育は、「まずは母語を大切に育てれば大丈夫」と述べています。 賛成です。 母語による思考力は子どもの能力を向上させるためにも最優先であり、それが英語力を(も)向上させる、と考えた方がいい。 ただし、白人のネイティブスピーカーに憧れ「英語ペラペラ礼賛症」の親御さんは、お子さんを幼少期から徹底的に英語漬けにしなければ「望みどおりのお子様」にはならないと思います。 当然、親も子に英語で接していないとならないはずです。
それには、子どもの思考言語がどっちつかずになった場合の悲惨な結末も覚悟のうえの勇気と、「『非日常的』な日常的な努力」が必要と思われます。 表層的な英語は流暢にしゃべれるけれども国際的なコミュニケーションはとれない人になったとしても、もう戻れないかもしれません(それでよしとする方もおられるようですが)。 世界で活躍するすべての人たちの英語って、そんなに流暢でしょうか。
読了後にレビュー追記するかもしれませんがご了承願います。
約75ページにわたり、日本の英語教育の歴史がほどよくまとめられています。 西洋文化を採り入れるための英語列伝が語られます。
国語が「現代国語」とされる”ルーツ”と同様、英語は西洋化への必然的な”ツール”であったことが分かります。 国力を一気に向上させた、すさまじいほどの英語学習が表層的なコミュニケーション目的でなかったことは明らかです。 その国際的コミュニケーションための英語教育の潮流が、なぜ今になって、おかしな方向へ向けられてしまったのか。 どうすべきなのか。 早いうちからどうにかすべきであるからこそ、早期化される子どもの英語教育に警鐘を鳴らすのが本書の主旨なのだと思います。 文科省に進言してもどうにもならないので、英語教育に前のめりな親御さんたちに読んでいただきたいと思います。 まずは急がば回れです。
2018年10月25日 追記
====================
前著「英語教育の危機」で、著者は文科省へ抗うのはもう締めました。 しかし、今回は子を持つ多くのお母さんたちの声を無視できず、すこし違った視点で再起?したのが本書のようです。 読了前ですが、著者の主張は一貫していると読めます。
子どもたちの言語教育は、「まずは母語を大切に育てれば大丈夫」と述べています。 賛成です。 母語による思考力は子どもの能力を向上させるためにも最優先であり、それが英語力を(も)向上させる、と考えた方がいい。 ただし、白人のネイティブスピーカーに憧れ「英語ペラペラ礼賛症」の親御さんは、お子さんを幼少期から徹底的に英語漬けにしなければ「望みどおりのお子様」にはならないと思います。 当然、親も子に英語で接していないとならないはずです。
それには、子どもの思考言語がどっちつかずになった場合の悲惨な結末も覚悟のうえの勇気と、「『非日常的』な日常的な努力」が必要と思われます。 表層的な英語は流暢にしゃべれるけれども国際的なコミュニケーションはとれない人になったとしても、もう戻れないかもしれません(それでよしとする方もおられるようですが)。 世界で活躍するすべての人たちの英語って、そんなに流暢でしょうか。
読了後にレビュー追記するかもしれませんがご了承願います。
2020年8月1日に日本でレビュー済み
嫌いにさせたら負けです。楽しくないと子どもは潰れてしまいますね。
2018年9月19日に日本でレビュー済み
公立小学校での珍妙な英語もどきから我が子を守るために、是非一読しておきたい書。また、第二章の英語教育史はわが国先人達の学びへの情熱に尊敬と感動の念を禁じ得ず、是非ドラマや映画にして子どもたちに見せたい内容であった。忙しい中、時間を無理に作ってでも一読する価値がある書と考える。