新品:
¥2,480 税込
無料配送5月23日 木曜日にお届け
発送元: Amazon
販売者: ぐらん堂
¥2,480 税込
無料配送5月23日 木曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 明日 5月22日にお届け(9 時間 4 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥2,480 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥2,480
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon
出荷元
Amazon
販売元
(218件の評価)
販売元
(218件の評価)
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
支払い方法
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
¥79 税込
■Amazonの中古書籍のコンディションガイドライン「良い」に従って出品しているため、商品によっては汚れ・キズや破れ・焼け・若干の書き込みがある場合がございます。帯・応募券・プロダクトコード・はがき・シール・カード・ポスターなどの封入物は付属致しません。■基本的に配送はゆうメールでのポスト投函となります。配送日及び時間指定はできません。郵便追跡はできませんのでご了承ください。■お客様ご都合のご返品の場合、送料と手数料を差し引いた金額のご返金となります。■土日祝日はお休みを頂いております。 ■Amazonの中古書籍のコンディションガイドライン「良い」に従って出品しているため、商品によっては汚れ・キズや破れ・焼け・若干の書き込みがある場合がございます。帯・応募券・プロダクトコード・はがき・シール・カード・ポスターなどの封入物は付属致しません。■基本的に配送はゆうメールでのポスト投函となります。配送日及び時間指定はできません。郵便追跡はできませんのでご了承ください。■お客様ご都合のご返品の場合、送料と手数料を差し引いた金額のご返金となります。■土日祝日はお休みを頂いております。 一部を表示
配送料 ¥240 5月25日-26日にお届け
詳細を見る
残り1点 ご注文はお早めに 在庫状況について
¥2,480 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥2,480
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
この商品は、古本市場SELECT店 が販売、発送します。
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

ロゴスの市 (文芸書) 単行本 – 2015/11/10

4.3 5つ星のうち4.3 46個の評価

{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥2,480","priceAmount":2480.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"2,480","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"Pp3WAGn5NAEXj9%2FQJnz8eHVpINvkjGB1p1j840lQ%2FaG7o%2BszeQQgIptavAfnUlss0Z1eDZdRTmOz4agbmfhDuflN6T164sf9c2cljdjy3J6xeUMu%2FzQPID29NHfhGoY4AVq21uhnBoUPWi6DoKdFlWapThaveC1iUT5khDonVTO%2BlkwqjriMyg%3D%3D","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}, {"displayPrice":"¥79","priceAmount":79.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"79","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"Pp3WAGn5NAEXj9%2FQJnz8eHVpINvkjGB1Xu54EcrjkGkyIvFPtyjoKfUVLm%2FVq4I6gx7BsdhcRcVoB3f3X%2FaMCsADQrlp8ybl6w7kHflPcQLeyp0I%2BifZN2cawqVcI6NfCtZl9ZBd2fP4FG5mSoE8GyUKfn6VSU0Jh3r9MG2K%2FWNk8cIw%2FdZCLFMuC4Fsn0w2","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"USED","aapiBuyingOptionIndex":1}]}

購入オプションとあわせ買い

至福の読書時間を約束します。乙川文学の新しい姿がここに!
昭和55年、弘之と悠子は、大学のキャンバスで出会う。翻訳家と同時通訳として言葉の海に漂い、二人は闘い、愛し合い、そしてすれ違う。数十年の歳月をかけて、切なく通い会う男と女。運命は苛酷で、哀しくやさしい。異なる言語を日本語に翻訳するせめぎ合い、そして、男と女の意表をつく、”ある愛のかたち”とは!? 二人が辿る人生の行く末は! 傑作恋愛小説。
続きを読む もっと少なく読む

商品の説明

著者について

1953年東京生れ。1996年『薮燕』でオール讀物新人賞を受賞、97年に『霧の橋』で時代小説大賞、2001年に『五年の梅』で山本周五郎賞、02年に『生きる』で直木賞、13年初の現代小説『脊梁山脈』で第40回大佛次郎賞を受賞。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 徳間書店 (2015/11/10)
  • 発売日 ‏ : ‎ 2015/11/10
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本 ‏ : ‎ 262ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4198640424
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4198640422
  • カスタマーレビュー:
    4.3 5つ星のうち4.3 46個の評価

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
乙川 優三郎
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

1953(昭和28)年、東京生れ。千葉県立国府台高校卒。’96(平成8)年に『薮燕』でオール讀物新人賞、’97年に『霧の橋』で時代小説大賞、 2001年に『五年の梅』で山本周五郎賞、’02年に『生きる』で直木賞、’04年に『武家用心集』で中山義秀文学賞をそれぞれ受賞。(「BOOK著者紹介情報」より:本データは『 さざなみ情話 (新潮文庫) (ISBN-13: 4101192243 )』が刊行された当時に掲載されていたものです)

カスタマーレビュー

星5つ中4.3つ
5つのうち4.3つ
46グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2024年5月18日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
美しい文章が織り成す恋愛小説。
翻訳家と通訳の要所がよくわかります。
悠子がまさかの、、
最後まで愛を伝えることなく。
翻訳の仕事に一生を捧げる尊い人生が感じられました。
2024年5月16日に日本でレビュー済み
翻訳という営為を通じて考察する言語のあり方や、二人のすれ違いは、特別な表現・ストーリーになっているが、それは中盤まで。

具体的に書かれた箇所と抽象的に書かれた場所のバランスが絶妙で、感情の機微を描くのも文学的に素晴らしいものだけど、その控えめな表現方法には似合わない設定・展開になっているのではないかと思う。

恋愛小説とカテゴライズされない程度のストーリーであれば、もっと好きだったかもしれない。
2016年3月6日に日本でレビュー済み
 個人的には、この筆者の作品は初めてで、これまでの作品とどう違うのかに関してはコメントする立場にはない。
 数十年のスパンに渡っての男女の交流をすれ違いを描いた作品。時代設定や心理描写がたいへんきめ細かく、どこまでフィクションでどこまで事実なのか区別するのは難しい。またおそらくは、伏線や隠喩を巧みに張り巡らせていて、何度も読み返すことで深く何度も味わうことができる構成だと思う。 
 翻訳や通訳に関する理解、キャラクター同士のすれ違い、端正な文体と、二重三重に筆者のことばへの深い造詣と感性が味わえる作品である。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2021年2月4日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
美しい日本語と、夢や目的に向かって愚直に努力する姿に触れ気持ちが洗われました。決して平凡な登場人物たちではないけれど、事情を抱える中で仕事を突き詰め、人を愛することは読者にとっても日常だと思いました。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2019年5月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
もう何度も読み返しています。美しい言葉と地団駄を踏みたくなるプロットに、読むたびに新しい発見をします。海外に住み外国語に浸る毎日で日本語が恋しくなりますが、そんな時にはいつも乙川さんの日本語に浸ってホームシックを癒します。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2016年1月9日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
商社マンの父と服飾デザイナーの母を両親とする裕福な家庭の出身で文芸翻訳(英日)を職業とする主人公の成川(なりかわ)弘之、母の再婚先の裕福とは決して言えない複雑な家庭の出身で英日/日英 同時通訳を職業とする戒能(かいの)悠子。ロゴス(言語)の世界で生きることを天職に選んだこの二人が同じ大学の学生として20歳で出会った1980年から30年余りのその後の宿命的な歳月が乙川の端正な文章でつづられる。

乙川の静謐で心地よい緊張感を帯びた文章が奏でる通奏低音は、絶えず不吉な予兆を伝え続ける。そして…。 読了した後にいくつかの箇所を読み返すと何と周到に作者は重要な暗示を低音旋律に潜ませていたことか。悠子が向田邦子ファンである挿話とか、悠子からの手紙に「もしいつか娘を持つことになったらスタインベックの『菊』に因んでイライザと名付けたい」とあるくだりとか。

それにしてもこれは作者の計算だろうが、読んでいて成川の善意だが気の回らなさには最後までイライラさせられる。能天気な罪深さ。本人は最初から最後までそのことに気づかない。恐らくこの先もそれに気づくことはないのだろう。
19人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2016年8月23日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
通訳の世界の面白さ大変さは米原万里さんの本で体験済みですが、翻訳の世界はこんな感じなのか~と読みました。大人の恋愛を期待しましたがう~ん⁉でした。
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年11月26日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
乙川さんの文章が好きです。無駄がなく一文がしっかり吟味されて書かれている感じ。非常に読みやすいしリズムもいい。
大学で出会い翻訳家と同時通訳という正反対の道ながら、共に「言葉」の世界で奮闘し共感する弘之と悠子の物語。
悠子のままならぬ人生で密かに貫く弘之への深い想い。最後に明かされる話に必死に生きた彼女の姿が浮かび上がる。
巻き込まれた家族には身勝手でしかないその生き方にある苦しさ、哀れさ。登場する友人達との長い交流や編集者の魅力的な人物像も心に残る。
残念なのは乙川さんが時代小説から現代小説に移られて、武家社会をきちんと描く小説が読めないこと。藤沢周平さん亡き後、人情物は書く人が多いけれど、意外に武家物は少ない。いても思考や価値観が現代的で違和感がある。実に残念である。
16人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート